sommairement

Certaines des conclusions de cette enquête sont présentées sommairement ci-dessous.
Some of the results of the survey are presented briefly below.
Quoique sommairement leur compte a été réglé au cours de ce travail.
However summarily, their account has been settled in the course of this work.
Certaines conclusions de cette enquête sont présentées sommairement ci-dessous.
Some of the results of the survey are presented briefly below.
Ça doit faire bizarre... qu'un mariage se termine aussi sommairement.
Does it seem strange...to have a marriage end so simple?
Toute transmission interceptée par ce réseau doit être sommairement décodée et consignée.
Any transmissions intercepted by this array are to be summarily decoded and logged.
Dans la rubrique 8.1, décrivez sommairement l’objet de votre litige.
In 8.1. you should describe briefly the substance of your claim.
Ces messages sont décrits sommairement dans les chapitres qui suivent.
These messages are described by mentioning the main points in the following chapters.
Les détenus ont été sommairement jugés par des tribunaux spéciaux et emprisonnés pendant des années.
Those detained were summarily tried by special courts and jailed for years.
Je vais à présent aborder sommairement quelques points spécifiques.
I shall turn very briefly to some of the specific points.
Le MIRAGE III pourrait opérer depuis des terrains sommairement aménagés en cas de nécessité.
MIRAGE III could operate since grounds summarily arranged in the event of need.
Décrire sommairement la méthode de calcul de ce rendement.
Describe the method whereby that yield is calculated in summary form.
Décrire sommairement les principaux marchés sur lesquels opère l'émetteur.
A brief description of the principal markets in which the issuer competes.
Je vais aborder sommairement certains de ces faits.
Allow me to comment very briefly on some of these issues.
Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.
Some men were singled out and summarily shot.
Les patients ont été transportés à l'hôpital Al-Radi où ils ont été sommairement décontaminés.
The patients were taken to Al Radi hospital where they were briefly decontaminated.
Des informations à jour sur l'évolution démographique et globale du pays sont sommairement présentées ci-dessous.
A brief update on population and development trends is provided below.
Mon père, se cachant à proximité, s ’ est montré, et a été sommairement emmené en prison.
My father, hiding nearby, reveals himself, and was summarily taken to prison.
La seconde refuserait sommairement l’asile à toute personne d’Amérique centrale atteignant la frontière américaine.
The second would summarily deny asylum to anyone from Central America reaching the US border.
Au nom de mon groupe je voudrais sommairement relever quelques points dans ce domaine.
On behalf of my group I would like to make a few brief points on this area.
Je résume très sommairement.
I summarize quite briefly.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate