sully
- Examples
I won't sully my hands with him. | Je ne souillerai pas mes mains avec lui. |
So, Ethan, um, let's not do anything to-to sully our victory. | Donc, Ethan, hum, ne laissons rien entâcher notre victoire. |
Are you trying to sully my name? | Vous essayez de salir mon nom ? |
Today, those who violate that charter sully their reputation with the international community. | Aujourd'hui, quiconque enfreint cette charte entache son prestige auprès de la communauté internationale. |
What were you doing with that hand before you used it to sully my dress? | Que faisais-tu avec cette main, avant de souiller ma robe ? |
And then sully it on the couch. | Puis de le salir sur le sofa. |
He's a nice guy, sully. | C'est un gars sympa, Sully. |
Thanks, sully, but No, thanks. | Merci, Sully, mais non merci. |
So I have no intention of sitting here listening to you sully his memory. | Je n'ai pas l'intention de rester assise ici pendant que vous salissez sa mémoire. |
Secondly, such actions sully the reputation of peacekeeping operations, which are vital, as well as that of the Organization—a very serious matter indeed. | Deuxièmement, ces actes ternissent la réputation des opérations de maintien de la paix, qui sont vitales, ainsi que celle de l'Organisation - problème effectivement très grave. |
We join with the rest of the European Union in calling upon the rebel movements themselves to declare an end to the killings and banditry that sully their cause. | Nous nous joignons au reste de l'Union européenne pour appeler les mouvements rebelles eux-mêmes à mettre fin aux tueries et au banditisme qui souillent leur cause. |
These dealings, which sully the reputation of France, the nation of the human rights, and which put Brazil on the side of dictatorships, have to stop now. | Il faut que cesse immédiatement ces agissements qui entachent la réputation de la France, pays des droits de l'homme, et qui rangent le Brésil du côté des dictatures. |
Any attempt to sully the reputation of the IFI is totally unacceptable and amounts to ill-informed political bandwagoning on the sensitivities of Northern Ireland and are not worthy of this Parliament. | Toute tentative de souiller la réputation du FII est totalement inacceptable ; laisser ainsi un panurgisme mal informé fouler aux pieds les sensibilités de l' Irlande du Nord est indigne de ce Parlement. |
It hesitates to criticize government policy and rarely prints news or analyses of subjects unpalatable to the Government, such as transgression of human rights, that might sully Tunisia's image. | Elle hésite à critiquer la politique gouvernementale et demeure pauvre en informations et analyses concernant des sujets qui ne sont pas au goût du Gouvernement, comme la violation des droits de l'homme ou qui pourraient souiller l'image de marque de la Tunisie. |
The representative of the Democratic Republic of the Congo sought to sully and to tarnish Rwanda's image by saying that Rwanda had sent 20,000 prisoners to the Democratic Republic of the Congo. | En effet, le Représentant de la République démocratique du Congo a voulu salir et ternir l'image de la République rwandaise en disant que le Rwanda a envoyé 20 000 prisonniers en République démocratique du Congo. |
Based on the foregoing, the Iraqi delegation could only surmise that the draft resolution was a politically motivated text whose aim was to sully the reputation of Iraq and of its leadership, using human rights as a pretext. | Compte tenu de ce qui précède, force est de conclure que le projet de résolution est un texte politiquement motivé dont l'objectif est de souiller la réputation de l'Iraq et de son gouvernement, en se servant des droits de l'homme comme prétexte. |
How dare you sully my good name? You swine! | Comment oses-tu salir mon bon nom ? Espèce de porc ! |
The tabloid is trying to sully the minister's good image with fake news. | Le tabloïd essaie de salir la bonne image du ministre avec de fausses informations. |
Pay these traducers no mind. They are merely trying to sully my good name. | Ne faites pas attention à ces calomniateurs. Ils cherchent seulement à ternir ma bonne réputation. |
I have a high opinion of Dr. Lawrence, and I won't let anyone sully his name. | J'ai une grande estime pour le Dr Lawrence, et je ne laisserai personne salir son nom. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!