Select the one (and only one!) suiting your needs.
Choisissez celui (seulement un) qui correspond à vos besoins.
The name that once belonged to this face is ill suiting, no?
Le nom que portait autrefois ce visage est assez peu adapté, non ?
I want to thank you for suiting up during the fight.
Merci d'avoir repris du service pendant la bataille.
Akustik 1+Sylomer®: The akustik 1 hanger is specifically suiting these kind of wooden structures.
Akustik 1+Sylomer® : La suspente akustik 1 est particulièrement adaptée pour ce type de structure en bois.
How's retirement suiting you?
La retraite te plaît-elle ?
Looks like they're suiting up for germ warfare. They're not taking any chances.
On dirait qu'ils ont déclaré la guerre aux bactéries.
These solutions have the advantage of suiting very well to geographical as far as economical local realities.
Ces solutions présentent l’avantage de très bien s’adapter aux réalités locales, tant géographiques qu'économiques.
How's the country air suiting you?
- L'air de la campagne te réussit ?
Yet they are still facing enormous difficulties accessing adequate finance suiting their needs.
Toutefois, elles se heurtent encore à d'énormes difficultés pour accéder à des financements adéquats qui répondent à leurs besoins.
You just need to know which model and specification to pick the one suiting your requirement.
Vous avez juste besoin de connaître le modèle et la spécification pour choisir celui qui répond à vos besoins.
I appreciate you suiting' up.
C'est bien d'avoir mis ta tenue.
These rooms have panelled walls, allowing for their sizes to be changed, suiting groups of different capacities.
Ces salles disposent de murs en panneaux, permettant de changer leurs tailles, s’adaptant ainsi à des groupes de différentes capacités.
Contact your local METTLER TOLEDO representative to receive a GWP Recommendation identifying the models suiting your personal needs.
Contactez votre représentant local METTLER TOLEDO pour bénéficier d'une consultation GWP Recommendation et connaître les modèles adaptés à vos besoins spécifiques.
There is no restaurant but the surroundings are rich in restaurants and shops suiting all budgets.
Il n'y a aucun restaurant à l'hôtel cependant, vous trouverez, aux alentours, de nombreux restaurants et magasins convenant à tous les budgets.
On the first run, you will be prompt to add your Android device and download a version suiting your device.
Lors de la première exécution de l’application, vous serez invité à ajouter votre appareil Android et télécharger une version adaptée à votre appareil.
We have selected some of the best books available, most of them suiting the needs of both the beginner and the advanced grower.
Nous avons sélectionné certains des meilleurs livres disponibles, la plupart d’entre eux répondant aux besoins des débutants et des cultivateurs avancés.
Its balanced sound is perfect for both live and studio settings, with its richly detailed tone suiting a wide range of musical styles.
Sa sonorité équilibrée est parfaite pour le live et les paramètres de studio, avec son ton richement détaillé convenant à un large éventail de styles musicaux.
It is specifically suiting the structures where no space is available and the acoustic hangers have to be fixed to the wooden beam.
Elle est particulièrement adaptée pour les structures où il n’y pas d’espace disponible et les suspentes antivibratiles doivent être fixées à la poutre en bois.
You can pick the one suiting your requirement that depends on speed of HDD, interface connection, capacity range, number of drives and so on.
Vous pouvez choisir celui convenant à votre exigence qui dépend de la vitesse du disque dur, connexion de l'interface, la gamme de capacité, nombre de lecteurs, etc..
We have worked and work to dispose of an apartment suiting the aspirations of each student and to reach a high degree of satisfaction for each of them.
Castila a travaillé et retravaillé pour disposer d´appartements s´accordant aux aspirations de chaque étudiant et pour fournir la plus grande satisfaction possible à chacun.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate