retomber
- Examples
Disons que... je suis retombé sur mes pieds. | Let's just say I landed on my feet. |
Et je suis retombé amoureux d'elle. | Then I fell in love with her again. |
Je suis retombé sur notre vieux country club, et j'ai pas pu résister. | I found my way to our old country club, and I couldn't resist. |
Je suis retombé sur mes pattes. | Starting over, landed on my feet. |
Je suis retombé amoureux. | I fell in love again. |
Je n'ai aucun ressentiment contre vous, M. Specter, et pour votre information, je suis retombé sur mes pieds. | I don't have any feelings for you, Mr. Specter, and for your information, I landed on my feet. |
Lorsque je suis retombé sur les draps, j'ai immédiatement ressenti une paix totale, aucune douleur, aucune angoisse, rien qu'une sérénité totale. | As I fell back onto the top of my sheets, I immediately felt total peace, no pain, no anguish, nothing but total serenity. |
Bref, je suis retombé dans mes vieux travers. | Anyway, I just fell back into my old ways, you know? |
Je suis retombé malade et elle est partie. | I got sick, she left. |
Pourtant, plus tard, je suis retombé sur Chris. | Interestingly, however, I did run into Chris again. |
- Je suis retombé sur mes pieds. | You know, I got my feet underneath me. |
Dès que je t'ai vue sur le balcon, je suis retombé amoureux de toi. | And when I saw you up there on the balcony, I tell in love with you all over again. |
Je suis retombé dans ma routine avant de m'en apercevoir. Tu peux pas me laisser ! Tu dois rester et t'occuper de moi ! | But you can't leave me! You... you gotta stay and take care of me. |
Je suis retombé dans ma routine avant de m'en apercevoir. Tu peux pas me laisser ! Tu dois rester et t'occuper de moi ! | But you can't leave me. You've got to stay and take care of me. |
Je me suis envolé aussi, la tête branlante sur mes os brisés et quand je suis retombé sur le sol, j'étais tétraplégique. | I flew too, my head bobbing on broken bones, and when I landed, I was a quadriplegic. |
Je suis heureux(se) parce que je suis retombé(e) amoureux(se), et ensuite la naissance de mon premier petit-enfant est une autre source de joie. | I'm am happy because I fell in love again, and then the birth of my first grandchild is another cause for joy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!