to fall back

Well, we always have your plan to fall back on.
Et bien, on aura toujours ton plan au cas où.
I don't even have that to fall back on.
Je n'ai même pas cette ressource.
I don't want to fall back into my old ways.
Je ne veux pas retomber dans mes vieilles habitudes.
Tell them to fall back and wait for my orders.
Dis leur de se replier et d'attendre mes ordres.
We don't want to fall back to Earth, do we?
On ne voudrait pas retomber sur Terre, n'est-ce pas ?
He didn't want to fall back down the ladder.
Il ne voulait pas redescendre au bas de l'échelle.
Perhaps they want to fall back to some less ambitious positions.
Ils veulent peut-être se replier sur certaines positions moins ambitieuses.
The next move is for you to fall back.
Le prochain mouvement est pour vous pour reculer.
We may have to fall back to the car.
Nous pourrions avoir à retourner à la voiture.
The debris of the infantry did not want to fall back to Versailles.
Les débris de l'infanterie ne voulaient pas reculer sur Versailles.
The debris of the infantry did not want to fall back to Versailles.
Les débris de l’infanterie ne voulaient pas reculer sur Versailles.
Well, you'll have to fall back on me for that.
Vous devrez bien entendu vous retourner vers moi pour ça.
The time had come to fall back on my friends.
L'heure était venue pour moi de me replier chez les copains.
Catch up with the others, and tell them to fall back!
Rattrape les autres et dis-leur de se replier.
Uh, we didn't want it to fall back into the Empire's hands.
On ne voulait pas qu'il retourne aux mains de l'Empire.
The greatest danger for Europe would be to fall back into intergovernmental methods.
Le plus grand danger pour l’Europe serait de retomber dans les méthodes intergouvernementales.
Well, there you go, you got something to fall back on.
eh bien voilà, tu as quelques chose sur quoi te rabbattre.
At least you have millinery to fall back on.
Au moins, vous pourrez vous rabattre sur la chapellerie.
I did it so we had something to fall back on.
Je l'ai fait pour qu'on puisse s'appuyer sur quelque chose.
I want you to fall back and cover all exits.
Rabattez-vous et couvrez toutes les sorties.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
shoulder blade