Je suis ressortie avec cet artiste.
I decided to go on a second date with the graphic artist.
J'ai littéralement été élevée à la tv, et j'en suis ressortie parfaite.
I was literally raised on TV, and I turned out perfect.
Je suis ressortie avec mon copain infidèle et il m'a encore trompée...
Well, I took my cheating boyfriend back and got cheated on again, so...
Lorsque par le passé je m'y suis laissée aller, j'en suis ressortie abîmée.
When I have opened myself to it in the past, it's left me... damaged.
Mais, très souvent, je me suis aussi embourbée dans les méandres des liens et en suis ressortie bredouille.
However, I also frequently ran aground in the soup of links, and ended up empty-handed.
Eh, Amanda, si jamais Daniel appelle, pourrais-tu lui dire que je suis ressortie pour essayer de récupérer sa montre ?
Hey, Amanda, if Daniel ever calls, will you tell him that I've gone out again to try and get his watch?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief