suffoquer

Je l'ai trouvé suffoquant sur le sofa.
I found him gasping on the couch.
L'hôtel est suffoquant.
The hotel is stuffy.
J'aime les choses suffoquant.
I like stuffy things.
La Mission a été profondément préoccupée par le manque de confiance mutuelle et l’absence d’un climat propice à la négociation dans lequel la crise politique suffoquant le pays pouvait être résolue.
The Mission was deeply concerned over the mutual lack of trust and the lack of an atmosphere of negotiation in which the political crisis suffocating the country could be resolved.
C'est dans une ville suffoquant sous le poids de toutes les idées nouvelles (politique, technologiques, psychologiques) émises tout au long du XIXe siècle qu'arrive Irisz Leiter (Juli Jakab) après avoir fui des problèmes personnels à Trieste.
Arriving in a city suffocating under the weight of all of the new political, technological and psychological ideas that arrived throughout the 19th century is Irisz Leiter (Juli Jakab).
Suffoquant ici dans l'obscurité !
Suffocating here in the dark!
Il était suffoquant de travailler dans une cellule humide où les odeurs irritantes de colle abondaient.
Working in a humid prison cell full of irritating glue odors was suffocating.
Les villageois fuient la salle du conseil, en toussant et en suffoquant, pour se trouver confrontés au sol qui vibre sous leurs pieds.
The villagers run from the council chamber, coughing and choking, only to be faced with the ground vibrating under their feet.
Il y a quelque chose qui ne tourne vraiment pas rond quand certains risquent leur peau en suffoquant dans des containers à destination de l'Europe de l'Ouest à la recherche d'une vie meilleure.
Something is seriously wrong when people risk life and limb travelling in suffocating containers to Western Europe in search of a better life.
Alors, P.Candido lui mit un grand chapelet autour du cou, mais Giovanna ne put le supporter et agitait dans tous les sens le cou et la tête en suffoquant de fureur.
Fr. Candido then placed some large beads around her neck, but she couldn't stand it and began to twist her neck and head in all directions, while furiously gasping for breath.
Le mois de mai est le roi du Printemps ; les températures augmentent sensiblement (sans encore arriver à l'été suffoquant) et les jours s'allongent, ce qui nous permet de profiter de quelques heures de soleil en plus.
May is the king of spring, temperatures are gradually on the rise (without being that of the stifling summer days) and the days keep on getting longer, basking in more daylight hours.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief