suffire
- Examples
Ne trouvez-vous pas que cela suffise, M. Rory ? | Don't you think that's enough incineration for one day, Mr. Rory? |
J'ai bien peur que la seule pression politique ne suffise pas. | I fear that political pressure alone will not be enough. |
Je ne suis juste pas sûre que ça suffise. | I'm just not sure that it's good enough. |
Mais soudain, pour la première fois, elle n'était pas sûre que ça suffise. | But suddenly, for the first time, she wasn't sure that was enough. |
J'aimerais juste que ça suffise aussi à la presse. | Just wish it was good enough for the press. |
Je ne crois pas que ça suffise, monsieur. | I don't think that quite does it, sir. |
Que suffise maintenant ma parole d'encouragement pour votre action pastorale. | Let my word of encouragement in your pastoral action suffice for the present. |
Je savais qu'il y avait une petite chance que le gâteau suffise pas. | I knew there was a small chance the cake wouldn't work. |
Tout le monde peut le dire mais je crains que ça ne suffise pas. | Everyone can say that but I fear it's not enough. |
Que cette vie ne te suffise pas. | That this life is not enough for you. |
Je ne suis pas sûr que cela suffise. | Well, I'm not sure that that is going to be enough. |
Je ne suis pas sûr que cela suffise. | I'm not sure this is enough. |
La possibilité que l'amour ne suffise pas. | The possibility that love is not enough. |
Je ne suis pas sûre que ça suffise. | I'm just not sure that's enough. |
J'ai bien peur que ça ne suffise pas. | I fear that's not going to be enough. |
Je suis pas sûr que ça suffise. | I'm not sure this is enough. |
Il faut que ça suffise à rassurer les marchés. | It has to be enough of a statement to reassure the market. |
Je ne suis pas sûr que cela suffise. | I'm not sure that's enough. |
Je ne suis pas sûr que le Pardon suffise. | I don't know if begging will do the trick. |
Je ne pense pas que ça suffise. | I don't think that's enough. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!