suffire
- Examples
Cependant, ces réponses ne suffisaient pas à étancher ma curiosité. | However, these answers were not enough to quench my curiosity. |
Il y a mille ans, de la nourriture et un toit suffisaient. | A thousand years ago, just food and shelter was enough. |
Mais récemment, j'ai compris que ces événements ne suffisaient pas. | But lately, I'm starting to realize that events are not enough. |
Après ce que j'ai fait, les paroles ne suffisaient plus. | After what I did, there were no more words. |
Toutefois, les renseignements soumis ne suffisaient pas à éclaircir les cas en suspens. | However, the information submitted was insufficient to clarify the outstanding cases. |
Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens. | The information was insufficient to clarify the outstanding cases. |
Mais mes deux filles me suffisaient. | But my two girls were enough for me. |
Les soins des Sœurs cependant ne suffisaient pas. | However, the ministrations of the Sisters were not enough. |
Alors, comme décoration, quelques bougies suffisaient. | So for decoration, a few candles were enough. |
Il a fait ses ablutions et l'eau suffisaient tous les autres aussi. | He made his ablution and the water sufficed all of the others as well. |
Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés. | The information was insufficient to clarify the outstanding cases. |
Parce que 6 semaines ne suffisaient pas ? | Because six weeks wasn't enough? |
J'ai pu m'exprimer en musique, quand les mots ne suffisaient pas. | Where I could say things with music, when words just weren't enough. |
Comme si les ennuis qu'on avait ne suffisaient pas ! | As if we don't have enough to worry about. |
Trois chaudières de 250 kW nous suffisaient au lieu de quatre. | It meant we only needed three 250 kW boilers running, instead of four. |
Les renseignements fournis ne suffisaient pas pour constituer un éclaircissement. | The information was insufficient to clarify it. |
Les réponses ne suffisaient pas pour les éclaircir. | The reply was insufficient to clarify them. |
Les fonds disponibles ne suffisaient toutefois pas. | However funds available were not sufficient. |
Des mesures correctives ne suffisaient pas pour compenser les risques qu'impliquait l'opération. | Compensation measures are not sufficient to mitigate risks involved in this operation. |
Trente années de dictature mobutiste et la conquête militaire de Kabila ne suffisaient pas. | Thirty years of dictatorship and Kabila's military takeover have not been enough. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!