J’espère que ma réponse a suffi à expliquer la position.
I hope my answer was enough to explain the position.
Cela a suffi pour lui de conserver leur soutien.
That was enough for him to retain their support.
Cette expérience a suffi pour lui faire hésiter avant de pécher.
That experience was enough to make him hesitate before sinning.
Nous avons eu une bonne journée, mais cela n'a pas suffi.
We had a good day, but it wasn't enough.
Je t'ai embrassée pendant une seconde, mais ça a suffi.
I kissed you just for a second, but it was enough.
Un missionnaire seul aurait suffi pour visiter ces chrétiens.
A single missionary would have been enough to visit these Christians.
Il n'a pas suffi à contrôler le déficit public.
It has not managed to control the public deficit.
J'ai soumis mon C.V., mais il n'a pas suffi.
I submitted my résumé, but it wasn't good enough.
Cela n'aurait toutefois pas suffi dans ce cas.
However, that would not have been enough in this case.
Près d'une décennie n'aura pas suffi pour donner des résultats.
Nearly a decade was not enough to bring results.
Ça m'aurait suffi le reste de ma vie.
It would have been enough for the rest of my life.
Cela aurait largement suffi à calmer ses ardeurs.
That would have been largely sufficient to calm his enthusiasm.
Il aurait suffi de quelques pilules, 20 ans plus tôt.
All it would have taken was a few pills 20 years earlier.
Les efforts de la Direction n'ont malheureusement pas suffi.
Unfortunately, the efforts of the Directorate have been insufficient.
Les paroles et les engagements politiques du Conseil Ecofin n'ont pas suffi.
Words and political commitments by the Ecofin Council were not enough.
Trois années entières n'ont pas suffi pour obtenir des résultats.
Three years were not enough to bring results.
Une erreur avec lui n'a pas suffi ?
One mistake with him wasn't enough for you?
Pour nous, il aurait suffi qu'ils s'arrêtent à Paris.
For us, it would have been enough if they had stopped at Paris.
Mais après quelques années, écrire des chansons ne m'a plus suffi.
But after a couple of years, just writing songs wasn't enough.
Les mesures visant à instaurer l'équilibre économique n'ont pas suffi.
Measures to achieve economic balance have been inadequate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mole