suffire
- Examples
Si cela ne suffit pas, U-design est compatible avec WPML. | If that is not enough, U-design is compatible with WPML. |
Par conséquent, il suffit de supprimer toutes les données temporaires. | Therefore, it is enough to delete all the temporary data. |
En principe, cela suffit à formaliser le contrat de vente. | In principle, this is enough to formalize the contract of sale. |
Horatio et Hamlet croient que cela suffit à prouver sa culpabilité. | Horatio and Hamlet believe this suffices to prove his guilt. |
Horatio et Hamlet croient que cela suffit pour prouver sa culpabilité. | Horatio and Hamlet believe this suffices to prove his guilt. |
Il suffit de trouver la cause, et détacha le nœud. | It suffices to find the cause, and untied the knot. |
Cette collection suffit pour satisfaire tous vos besoins de jeu ! | This collection is enough to satisfy all your gaming needs! |
Pour un guerrier de Mandinka, le courage ne suffit pas. | For a warrior of the Mandinka, courage is not enough. |
À ces fins, il suffit aux efforts de deux personnes. | For these purposes, it is enough the efforts of two people. |
Il vous suffit d'installer un outil antimalware sur votre ordinateur. | You simply have to install an antimalware tool on your computer. |
Il suffit de sélectionner les caractères que vous souhaitez utiliser. | You simply select the characters that you want to use. |
Mais si ce progrès est bienvenu, il ne suffit pas. | But while this progress is welcome, it is not enough. |
Il lui suffit de quelques minutes pour gonfler ou dégonfler. | It just needs a few minutes to inflate or deflate. |
Mais ça ne suffit pas pour être avec ma Maria. | But that's not enough to be with my Maria. |
Il nous suffit d'être informés une fois sur chaque cas. | It is sufficient to be informed once about each case. |
Mais certaines nuits, tu sais, ton amitié ne suffit pas. | But certain nights, you know, your friendship is not enough. |
Dans cette société, ça ne suffit pas de naître brillant. | In this society, it's not enough to be born brilliant. |
Mais à la fin, si ça ne suffit pas ? | But in the end, what if that's just not enough? |
Il vous suffit de télécharger l'application en utilisant le lien. | You just have to download the app using the link. |
En option, ajouter un peu d'acide citrique (une pincée suffit). | Optionally, add a bit of citric acid (a pinch is enough). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!