- Examples
My family sues each other all the time. | Ma famille se poursuit en justice tout le temps. |
He's hurt, he's still in love, so she sues. | Il est blessé, il l'aime encore, alors elle le poursuit. |
If he has a problem with someone, he sues them, not... | S'il a un problème avec quelqu'un, il le poursuit en justice, pas... |
Because there are two sues at the office. | Parce qu'il y a deux Sue au bureau. |
I mean, what if she sues us? | Et si elle nous poursuivaient en justice ? |
What kind of man sues for custody of a labradoodle, anyway? | Quel genre de mec te met au tribunal pour avoir la garde du chien ? |
What if he sues us? | Et s'il nous attaquait ? |
Now I do have to warn you, if Gil sues, he'll end up with everything you've got. | Alors je dois vous avertir, si Gil vous poursuit, il finira par avoir tout ce que vous avez. |
Now, patent cases tend to be: Company A sues Company B over some really narrow, obscure technical issue. | Les procès sur les brevets sont plutôt : Entreprise A poursuit Entreprise B sur un problème technique très précis et obscur. |
South Korea is the first country to apply real name registration, Singapore sues whoever criticizes the government online for defamation. | La Corée du Sud est le premier pays à appliquer l'enregistrement du vrai nom de l’internaute, Singapour poursuit en justice pour diffamation quiconque critique le gouvernement en ligne. |
The nubbly surface and the ergonomic curvature in combination with pressure increase the blood circulation in different sues and stimulates the fascia tissue. | La surface à picots et l’ergonomie incurvée combinées à des pressions améliorent la circulation sanguine dans les différents domaines d’application et stimulent ainsi les fascias. |
When someone sues you and takes your coat, do you have a heart to consider that person's shoes and give her even your shirt? | Quand quelqu'un vous intente un procès et prend votre manteau, avez-vous à cœur de considérer. Le point de vue de cette personne et de lui donner même votre chemise ? |
As law firms make money each time that an investor sues a state, this encourages more and more corporate lawsuits: for example, over legislation in the renewables sector. | Le fait que les cabinets d’avocats s’enrichissent chaque fois qu’un investisseur attaque un État encourage la multiplication des poursuites par les multinationales, par exemple contre des législations sur les énergies renouvelables. |
No, what I mean to say is if I detain a shoplifter, and he turns out to be innocent and he sues me for a million dollars......what happens? | Ce que je veux dire, c'est : Si j'arrête un voleur... qui s'avère être innocent et me poursuit par la suite... pour un million de dollars, qu'est-ce qui se passe ? |
I could share some counterexamples, the case for example of the public official who sues the pharmaceutical company for concealing the fact that its antidepressant increases suicidal thoughts in adolescents. | Je pourrais vous donner quelques exemples contraires, comme le cas, par exemple, de ce fonctionnaire qui a poursuivi en justice une compagnie pharmaceutique pour avoir caché le fait que son antidépresseur augmentait les pensées suicidaires chez les adolescents. |
Moreover, Mr Berlusconi wants to limit the publication of judicial information, sues and threatens journalists who criticise him, and sues Italian newspapers such as La Repubblica, L'Unità and even the daily Avvenire, published by Italian bishops. | De surcroît, M. Berlusconi prétend limiter les publications d'informations judiciaires, poursuit et menace des journalistes qui le critiquent, poursuit des journaux italiens comme la Repubblica, l'Unità ou encore le quotidien l'Avenire des évêques italiens. |
Because there are two Sues at the office. | Parce qu'il y a deux Sue au bureau. |
The area between the Egyptian line and the Sues Canal will be limited in armament and forees. | La zone comprise entre la ligne égyptienne et le canal de Suez sera assujettie à des limitations en ce qui concerne l'armement et les forces. |
What kind of man sues for custody of a labradoodle, anyway? | Quel genre de mec fait un procès pour avoir la garde d'un labra-caniche ? |
Hey, Charlie, if he sues you again, then he sues this hospital, too, all right? | Hé, Charlie, s'il te poursuit en justice une nouvelle fois, il s'en prendra à l'hôpital aussi, pas vrai ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!