subversion
- Examples
Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région. | But the invidious subversion of sport reaches far beyond our region. |
Le FFA 2010 en lui-même a offert des opportunités de subversion et de solidarité. | The AFF 2010 itself offered opportunities for subversion and solidarity. |
Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion. | It, too, was fought to end a great evil. |
Lisez les instructions concernant le référentiel de subversion pour en savoir plus. | Read the subversion repository instructions to find out more. |
Un plan de déstabilisation et de subversion est en cours contre Cuba. | A destabilization and subversion plan targeting Cuba was under way. |
Même les plus légères critiques seront traitées comme des actes de subversion. | Criticisms, however tepid, will be treated as acts of subversion. |
Une nouvelle fois, l’Iran est un champ d’expérimentation de méthodes innovantes de subversion. | Once again, Iran is an experimental field for innovative subversive methods. |
C’est la subversion évangélique qui renverse nos points de vue. | It is a characteristic of the Gospel to transform our points of view. |
Les États-Unis accusèrent ces franches réussites d'être de la subversion marxiste-léniniste. | The United States denounced these achievements as Marxist/Leninist subversion. |
L'idée de subversion me plaît. | The idea of being subversive is quite appealing. |
Selon moi, ce n'est pas de la subversion. | That, in my book, can't be called subversive. |
Si vous désirez maintenir un dépôt subversion, veuillez enregistrer un projet pour celui-ci sur Alioth. | If you want to maintain a subversion repository please register a project for it on Alioth. |
Nous n’avons pas lancé de mot d’ordre de subversion. | We have not been presenting subversive positions. |
Certains avancent que donner plus d’information aux gouvernements sur l’aide apaisera les craintes de subversion étrangère. | Some argue that providing governments with more information about aid will alleviate fears of foreign subversion. |
En ce sens, nous ne pouvons pas accepter la subversion de la négociation collective au nom de sa décentralisation. | In this sense, we cannot accept the subversion of collective bargaining on behalf of its decentralisation. |
L’éloge et le dogmatisme excessifs se transformèrent de la même manière en subversion et en relativité excessives. | The excessive laudation and dogmatism turned to the same way excessive subversion and relativity. |
Lait de chaux liquide universel, une nouvelle génération de produit semi-permanent de subversion, remplaçant la machine de tatouage. | Universal liquid whitewash, a new generation of semi-permanent Subversion product, replacing the tattoo machine. |
Antonio Di Pietro est le principal responsable de la subversion sémantique de ce concept. | The main person to subvert this concept, from a semantic point of view, is called Antonio Di Pietro. |
Nous soutenons le droit légitime de tout État à exister, libre de toute ingérence étrangère, de subversion ou de coercition. | We support the legitimate right of every State to exist, free from external interference, subversion or coercion. |
Nguyen Tien Trung est un blogueur condamné en janvier 2010 à sept ans de prison pour subversion contre l'État. | Nguyen Tien Trung is a blogger who was convicted in January 2010 to imprisonment for seven years for subversion against the state. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!