substitut du Procureur

Oui, le juge ne peut rien faire sans un substitut du procureur.
Yeah, the judge can't do anything without a prosecutor.
Cette obligation existe même dans le cas d'informations classées confidentielles qui ne sont pas fournies au substitut du procureur.
This obligation exists even in the case of classified information which is not provided to prosecution counsel.
Vous pouvez être franc avec nous sur ce qui s'est passé samedi soir, avec ce que Pena vous a demandé de faire, et nous parlerons au substitut du procureur.
You can be straight with us about what happened on Saturday night, about what Pena told you to do, and we talk to the DA.
Après cette visite, le substitut du Procureur général a défini, dans une circulaire ad hoc, les nouvelles tâches dévolues aux procureurs.
After the Committee's visit, the Deputy General Prosecutor defined further tasks for the prosecutors in a special circular.
Ca n'a pas vraiment d'importance pour le substitut du procureur.
That's not going to really matter to the DA.
Comment ça s'est passé avec le substitut du procureur ?
How did it go with the assistant D.A.?
Je ne travaille pas pour le substitut du procureur.
I don't work for the Deputy Attorney General.
Est-ce que tu savais que j'étais le plus jeune substitut du procureur ?
Did you know I was the youngest deputy state's attorney ever?
Que puis-je pour le substitut du procureur ?
So, what can I do for the Assistant District Attorney?
Nous sommes prêtes à nous rendre chez le substitut du procureur.
We're ready to go to the DA.
Plutôt qu'à la police ou chez le substitut du procureur ?
And why wouldn't you bring him in to the police or the ADA?
Le substitut du procureur les a interrogées sur la date et les motifs de leur arrestation.
The deputy prosecutor questioned them as to the date and reasons for their arrest.
J'aimerais que l'image de ces 3 enfants... Ancien substitut du procureur ... cesse de me hanter.
Because frankly I'd like to be able to not have those three 8-year-old boys' pictures in my mind.
Le substitut du procureur essaie d'utiliser ce qu'il sait de ma situation,
That's right, Your Honor.
Elle concernait une notification de vacance de poste publiée à la suite de la décision de l'Assemblée de la République de Macédoine de nommer un substitut du procureur.
It concerned a vacancy notice published following the decision of the Assembly of the Republic of Macedonia for appointment of a deputy public prosecutor.
En 2006 on dénombrait 45 femmes diplomates, dont 10 en poste dans des ambassades du pays. Des femmes ont été nommées à des postes de substitut du procureur et de juge.
There were approximately 45 women diplomats in 2006, 10 of them working in embassies abroad, and women have also been appointed as deputy public prosecutors and judges.
D'après l'État partie, le juge a rendu sa décision sur une preuve hors de tout doute raisonnable apportée par le substitut du procureur de la Couronne en regard des différents éléments de l'infraction reprochée.
According to the State party, the judge based his ruling on evidence beyond all reasonable doubt furnished by the deputy Crown prosecutor in respect of the various elements of the offence in question.
L'auteur explique que son procès a consisté à avoir, d'un côté, la plaignante et le substitut du procureur préparant leurs stratégies basées sur la déclaration et, de l'autre, l'accusé privé de cette information stratégique.
The author explains that while the complainant and the deputy prosecutor were able to prepare their strategies on the basis of the statement, the accused was deprived of this strategic information during the trial.
C'est ainsi qu'une brigade des mineurs a été mise en place pour traquer tous ceux qui s'adonneraient à cette pratique. Un substitut du procureur de la République a été chargé de cette mission.
Action over the long term to prevent the sale of children has been pursued by setting up a special minors team to track down all those involved, under the direction of a deputy State prosecutor.
Substitut du Procureur au Tribunal de Bamako (octobre 1980-septembre 1981).
Deputy Procurator of the Bamako Court, October 1980-September 1981.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted