subsister
- Examples
En juin, il a déclaré que le rabais subsisterait. | In June, he said the rebate would remain. |
Fujifilm comprit que très bientôt, seule une infime partie de son activité principale subsisterait. | Fujifilm could see that soon only a tiny fraction of its main business would remain. |
Même si ce n'était pas le cas, il subsisterait néanmoins de sérieuses réserves de notre part. | Even if this was not so, we would still have serious reservations. |
Mais il n'en subsisterait qu'un. | If so, then it may well be the very last. |
Il serait alors possible de faire face au risque qui subsisterait en recourant à l'autorisation d'emprunter du Secrétaire général. | Any remaining risk could then, as a last resort, be met by the Secretary-General's borrowing authority. |
Une autre partie intéressée a contesté que la demande dans l'Union subsisterait, même en cas de disparition des régimes d'aide nationaux. | Another interested party contested that the demand in the Union will continue to exist even in the absence of the national support schemes. |
À la résiliation des présentes Conditions, toute disposition qui de par sa nature ou ses conditions expresses subsisterait, demeure en vigueur après cette résiliation. | Upon termination of these Terms, any provision which, by its nature or express terms should survive, will survive such termination. |
Et au cas où il subsisterait des doutes, permettez-moi de citer le représentant du Hezbollah au parlement libanais, avec lequel nous traitons : . | The manner in which some in the West seek to betray Hezbollah does not deceive us’. |
Une conversion qui procède de la charité peut arriver à la totale purification du pécheur, de sorte qu’aucune peine ne subsisterait. (CEC 1472) | A conversion which proceeds from a fervent charity can attain the complete purification of the sinner in such a way that no punishment would remain. |
La race humaine existe depuis environ 200 000 ans et si elle vivait aussi longtemps qu'un mammifère en général, elle subsisterait environ deux millions d'années. | The human race has been around for about 200,000 years, and if she lives as long as a typical mammalian species, she would last for about two million years. |
Si nous produisions aux prix du marché mondial, notre dépendance à l'égard de celui-ci subsisterait mais serait beaucoup moins rigoureuse. | If we were producing at the prices of the world market, our dependence on the latter, without ceasing to be a dependence, would be of a much less severe character than it is now. |
Or, même si l'accord entre les deux premiers opérateurs était débloqué, le problème subsisterait pour les suivants dans la mesure où cette situation serait génératrice de duopoles ou d'oligopoles. | Until the pact between the first two operators is unblocked, the problem will continue for the others and other undesirable duopolies or oligopolies will emerge. |
Il convient de faire la distinction entre les jugements et les préjugés, sans quoi il subsisterait un mur d'incompréhension invisible entre eux et nous. | A distinction must be drawn between judgment and prejudice; otherwise we will continue to have a lack of understanding, which will stand between them and us like an invisible wall. |
Tout déchet qui subsisterait au terme des opérations visées ci-dessus ou qui en résulterait est éliminé selon des méthodes officiellement agréées conformément à l’annexe V de la présente directive. | Any remaining waste associated with and arising from the above shall be disposed of by officially approved methods in accordance with Annex V to this Directive. |
Je comprends, et je termine, Monsieur le Président, qu'il faut dire, par ailleurs, qu'il subsisterait un manque de fondement juridique unique pour la libre circulation. | I will finish, Mr President, by saying that I think we must also point out that we are still lacking a single legal base for free movement. |
La nouvelle arène polyvalente comble donc une lacune qui subsisterait si une arène plus petite dotée d'une capacité moindre était construite à sa place. | Investments in the capital of financial sector entities where the institution does not have a significant investment |
Une autre partie intéressée a contesté que la demande dans l'Union subsisterait, même en cas de disparition des régimes d'aide nationaux. | Other cooperating companies |
La nouvelle arène polyvalente comble donc une lacune qui subsisterait si une arène plus petite dotée d'une capacité moindre était construite à sa place. | Direct holdings of CET1 capital of financial sector entities where the institution does not have a significant investment |
La Commission a pris bonne note du fait que le Danemark s’est engagé à annuler tout quota issu de ce transfert qui subsisterait à la fin de la première période d’engagements. | Constraints of the spatial object type ProfileObservation |
De ce fait, il ne subsisterait pas de montants non reversés au budget de l’État qu’il serait possible de réattribuer autrement que comme prévu par la loi de finances applicable. | As a result, no amounts would remain that were not repaid to the State budget that it would be possible to reallocate otherwise than as provided for by the Finance Law applicable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!