subsister
- Examples
Un village appelé Saint Pierre subsista et dans cette ancienne carrière de plâtre, à la fin du 19ème siècle, les populations ouvrières manquent de travail. | A village called Saint Peter's survived in this former lime quarry in the late 19th century, working people were short of work. |
Ce plan fut exécuté tant que le pouvoir de création subsista, et c'est ainsi que le corps originel de 50.000 médians prit naissance. | This plan was carried out as long as the power to create continued, and the original corps of 50,000 was accordingly brought into being. |
Ce plan fut exécuté tant que le pouvoir de création subsista, et c’est ainsi que le corps originel de 50.000 médians prit naissance. | This plan was carried out as long as the power to create continued, and the original corps of 50,000 was accordingly brought into being. |
Il subsista durant la longue nuit de la civilisation occidentale et agissait encore en tant qu'influence morale dans le monde à l'aurore de la Renaissance. | And it did persist on through the long night of Western civilization and was still functioning as a moral influence in the world when the renaissance dawned. |
Il subsista durant la longue nuit de la civilisation occidentale et agissait encore en tant qu’influence morale dans le monde à l’aurore de la Renaissance. | And it did persist on through the long night of Western civilization and was still functioning as a moral influence in the world when the renaissance dawned. |
Son usage subsista cependant plus longtemps au Maghreb[2]. | However, it continued to be used longer in the Maghreb[2]. |
C'est seulement dans le sud et parmi les Sumériens que subsista quelque trace de son ancienne gloire. | Only in the south and among the Sumerians did any trace of the former glory remain. |
C’est seulement dans le sud et parmi les Sumériens que subsista quelque trace de son ancienne gloire. | Only in the south and among the Sumerians did any trace of the former glory remain. |
La repentance de Salomon fut sincère, mais le mal causé par sa mauvaise conduite subsista. | Solomon's repentance was sincere; but the harm that his example of evil-doing had wrought could not be undone. |
À mesure que la race progressait, l’objet et le but des sacrifices changèrent graduellement, mais l’offrande de sacrifices humains comme partie du cérémonial religieux subsista longtemps. | As the race advanced, the object and purpose of sacrifice progressively changed, but the offering of human sacrifice as a part of religious ceremonial long persisted. |
À mesure que la race progressait, l’objet et le but des sacrifices changèrent graduellement, mais l’offrande de sacrifices humains comme partie du cérémonial religieux subsista Races | As the race advanced, the object and purpose of sacrifice progressively changed, but the offering of human sacrifice as a part of religious ceremonial long persisted. |
À mesure que la race progressait, l'objet et le but des sacrifices changèrent graduellement, mais l'offrande de sacrifices humains comme partie du cérémonial religieux subsista longtemps. 5 . | As the race advanced, the object and purpose of sacrifice progressively changed, but the offering of human sacrifice as a part of religious ceremonial long persisted. |
Et il subsista bel et bien durant la longue nuit de la civilisation occidentale et agissait encore en tant qu’influence morale dans le monde à l’aurore de la Renaissance. | And it did persist on through the long night of Western civilization and was still functioning as a moral influence in the world when the renaissance dawned. |
Après l'interdiction du parti, il ne subsista plus que quelques petits groupes clandestins. | After the party was banned, it became reduced to a few small clandestine groups. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!