subsidy

However, they can be supported by means of subsidy programmes.
Cependant, elle peut être soutenue par des programmes de subvention.
Thus, the level of subsidy was 82 per cent.
Ainsi, le niveau des subventions était de 82 %.
On this basis, the subsidy obtained was 22 %.
Sur cette base, la subvention obtenue s'élève à 22 %.
Select your residence if you are entitled to the subsidy.
Sélectionnez votre lieu de résidence si vous avez droit à une subvention.
The graph below shows the results of a subsidy on a market.
Le graphique ci-dessous montre les résultats d'une subvention sur un marché.
The subsidy is available once every three years.
Cette subvention est accordée une fois tous les trois ans.
The loss incurred by the firm is then offset with a subsidy.
La perte encourue par l'entreprise est alors compensée avec une subvention.
The subsidy confers a benefit to the companies receiving them.
La subvention confère un avantage aux entreprises qui en bénéficient.
The company receives subsidy from many national and local sources.
La compagnie reçoit des financements de nombreuses sources nationales et régionales.
Fallow land for which no financial aid or subsidy is paid.
Jachères pour lesquelles aucune aide financière ou subvention n’est versée.
In these circumstances, no subsidy amount was calculated.
Dans ces conditions, aucun montant de subvention n’a été calculé.
It also claimed that this scheme does not constitute a subsidy.
Il a également affirmé que ce régime ne constitue pas une subvention.
Commission subsidy (for the operating budget of the agency)
Subvention de la Commission (pour le budget opérationnel de l'agence)
In 2012, about 180 000 women received the subsidy.
En 2012, 180 000 femmes environ bénéficiaient de cette prestation.
The family subsidy is payable for three years.
La subvention familiale est versée pendant trois ans.
The subsidy is granted per head of livestock.
La subvention est accordée par tête de bétail.
The subsidy is financed solely from the EU budget.
La subvention est financée exclusivement à partir du budget de l’UE.
The service receives an annual subsidy from the United Kingdom.
Ce service reçoit une subvention annuelle du Royaume-Uni.
This shelter receives an annual subsidy by the State.
Cet abris reçoit chaque année une subvention de l'État.
The service receives an annual subsidy from the United Kingdom.
Ce service reçoit une subvention annuelle du Royaume-Uni. Le St.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
wrapping paper