submerger
- Examples
Et maintenant, les défis de 2011 nous submergent déjà. | And now, the challenges of 2011 are already upon us. |
Il est possible que toutes ces informations vous submergent quelque peu. | Maybe all this information can overwhelm you a little bit. |
Dès que nous commençons à chauffer, les virus froids submergent notre système immunitaire. | As soon as we start to heat, cold viruses overwhelm our immune system. |
Tous ces contrats basés sur le principe de la tacite reconduction submergent le consommateur. | All these contracts based on the principle of the renewal by tacit agreement submerge the consumer. |
Cela aussi se produira, même s’il semble que les rivières de désespoir submergent MES Bien-Aimés. | This too shall pass though it seems the rivers of despair are overflowing MY Beloved. |
Et si ses émotions la submergent ? | What if she got emotional? |
Les esquisses polynésiennes de tatouages submergent simplement les réseaux sociaux, il suffit de le prendre et de regarder. | Polynesian sketches of tattoos simply overwhelm social networks, just take it and look. |
Dans mon pays, les préfectures, conseils généraux, régionaux, chambres de commerce, syndicats professionnels et autres nous submergent d'informations. | In my country, the prefectures, general and regional councils, chambers of commerce, professional associations and other bodies deluge us with information. |
Il existe aussi des coupes d'immersion adéquates pour la mesure rapide in situ, qui se submergent directement dans le produit à mesurer. | Additionally, there are immersion cups for quick on-site measurement which are only immersed in the medium to be measured. |
Vous dormez pendant que moi, encore une fois, je tente d’étudier malgré les émotions qui me submergent. | You sleep while I, tonight again, try to study despite the accumulation of emotions that run through me again and again, pressing on my heart. |
Souvent les exigences du ministère submergent les exigences de la vie religieuse, et les Oblats courent le risque de vivre comme des diocésains. | Often the demands of the ministry overwhelm the demands of religious life and Oblates run the risk of living the lifestyle of diocesan priests. |
Une fois par an, en octobre, Berlin et ses immeubles se submergent dans une autre atmosphère, grâce à ses splendides installations lumineuses. | Once a year in the month of October, Berlin and its buildings are bedazzled under a completely different atmosphere with a splendid exhibition of light installations. |
Ensuite vous vous retrouvez dans le ventre du poisson, les vagues vous submergent, vous êtes en train de vous noyer ou l'êtes peut-être. | There you are in the stomach of the fish, the waves have overtaken you, you are not only drowning but are perhaps drowned. |
5 months ago Vous dormez pendant que moi, encore une fois, je tente d’étudier malgré les émotions qui me submergent. | You sleep while I, tonight again, try to study despite the accumulation of emotions that run through me again and again, pressing on my heart. |
Le Document final du Sommet fait clairement apparaître le compromis historique auquel les États Membres ont abouti autour d'un grand nombre de principes fondamentaux et des mesures à prendre pour s'attaquer à la myriade de problèmes qui submergent la planète. | The Summit Outcome clearly reflected a historic compromise by Member States on a number of core principles and attendant actions to face squarely the myriad problems confronting the planet. |
Elles submergent certainement la classe dirigeante, qui ne sait pas comment et, à cause de la logique économique du système capitaliste, n’est pas capable de développer et de faire un usage socialement progressif de ces forces. | Certainly, they overwhelm the ruling class, which does not know how, and on account of the economic logic of the capitalist system, cannot develop and make socially progressive use of these forces. |
Les jours où la mer est agitée, ces belvédères permettent d’observer le ballet incessant des vagues qui submergent la jetée, offrant une des images les plus typiques de notre ville. | On days when the sea is choppy, you can go to the lookout points and enjoy the continuous dance of the waves leaping over the breaker wall, creating one of the most characteristic images of the city. |
Non seulement le débat aura lieu fugitivement, en fin de journée, mais il passera comme le prélude inaperçu d'une semaine riche en événements, de ceux qui submergent tout débat ... d'autant qu'il s'agit d'orientations économiques et d'emploi ! | But this afternoon's debate will not only pass by virtually unnoticed, it will be regarded as the unprepared introduction to a week full of events which would engulf any debate, let alone one on economic guidelines and employment. |
Oh, s'il vous plaît ! Tant de prévenances me submergent ! | Oh, please! So many attentions overwhelm me! |
Ses obligations la submergent. | Her obligations overburden her. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!