subjuguer

Deux de mes yeux sont subjugués, éblouis, heureux.
Two of my eyes are bewitched, and dazzled, and so happy.
Les pays qui refusent les Maîtres du Discours sont subjugués par la force.
The nations that refuse the Masters of Discourse are subjugated by force.
Les Burmans sont désarmés, totalement dépendants du gouvernement britannique, appauvris et subjugués.
The Burmans are unarmed, totally reliant on the British government, impoverished, and subjugated.
Les hommes étaient subjugués.
And the men are literally holding their breath.
La démocratie, la liberté et le respect des droits de l'homme sont systématiquement méconnus et subjugués à Cuba.
Democracy, freedom and the respect of human rights are systematically ignored and violated in Cuba.
Avec les fringales subjugués, vous ne serez pas dans la douleur en attendant votre prochain repas d'avance autour.
With the hunger subdued, you will not be in pain while waiting for your next dish ahead around.
Ils sont subjugués par cette étendue de sel de près de 10 000 kilomètres carrés, située à quelque 3 600 mètres d'altitude.
They are enchanted by the nearly 10,000 square kilometres of this salty desert located about 3,600 metres above sea level.
Subjugués par les œuvres réalisées par Delacroix à son retour de Tanger, beaucoup de peintres sont en effet venus poser leur chevalet ici.
Captivated by the images produced by Delacroix on his return from Tangier, many painters came to set out their easels here.
Toutes les parties intéressées doivent mieux penser et réfléchir aux moyens d'aider les peuples subjugués à se débarrasser du joug colonial.
All the parties concerned needed to think harder and work out ways of helping subjugated peoples to rid themselves of the yoke of colonialism.
Après l’établissement de la colonie néerlandaise de la baie de la Table en 1652, les Khoïkhoï furent subjugués lors de guerres avec les Néerlandais en 1659 et 1673.
After establishment of the Dutch colony at Table Bay in 1652, the Khoikhoi were subjugated in wars with the Dutch in 1659 and 1673.
Comme toujours, Monsieur le Président, nous avons été subjugués par la beauté incommensurable de Venise. Mais nous avons aussi été, et sommes revenus, très préoccupés par les graves problèmes qui affectent la ville.
As usual, we were fascinated by the city's immense beauty, but we were also very concerned - and still are - about its enormous and ever-increasing problems.
Dans la civilisation industrielle productiviste et consumériste, organisée par la valeur de la marchandise, de tels principes et valeurs sont exclus ou minimisés, ils sont subjugués uniquement selon leur contribution ou non à la valeur du marché.
In the productivist industrial and consumerist society, organized by trade value, those ethical principles are excluded or minimized, and are judged only by how much they contribute or not to market value.
La cathédrale est un édifice immense et impressionnant devant la présence duquel les fidèles étaient tout simplement subjugués.
The cathedral is a huge and impressive building in the presence of which the faithful were simply overawed.
Vous serez subjugués par l'intensité émotionnelle des lieux, à la fois grandioses et empreints d'une spiritualité omniprésente.
The emotional intensity of the chapel will leave you speechless, as it is both grandiose and imbued with omnipresent spirituality.
Les jeunes comme les plus âgés seront subjugués par les Stégosaures, Brachiosaures ou Ptéranodons dans leur habitat naturel et entendrons les sons réalistiques de la nature.
Old and young alike will be awed to see Stegosaurus, Brachiosaurus, or Pteranodon in their natural habitat and hear the truly realistic sounds of the wild.
Il faut prendre ce fait tel qu'il est, c'est-à-dire comme la lutte armée entre deux camps sociaux, subjugués d'un côté par la démocratie bourgeoise, de l'autre par le fascisme avéré.
It is necessary to understand this fact for what it is, that is, an armed struggle between two armed camps, subordinated on the one hand to bourgeois democracy and on the other to avowed fascism.
Darby : Et il arriva, après cela, qu'il y eut un combat à Guézer avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Hushathite, frappa Sippaï qui était d'entre les enfants du géant ; et ils furent subjugués.
And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant: and they were subdued.
4 Et il arriva, après cela, qu'il y eut un combat à Guézer avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Hushathite, frappa Sippaï qui était d'entre les enfants du géant ; et ils furent subjugués.
And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant: and they were subdued.
Si Paul avait essayé de discuter avec ses ennemis pour se justifier, ceux-ci auraient obstinément refusé de l'entendre ; mais le récit de son expérience personnelle fut écouté avec un tel recueillement que les coeurs paraissaient momentanément touchés et subjugués.
Had he attempted to enter into argument with his opponents, they would have stubbornly refused to listen to his words; but the relation of his experience was attended with a convincing power that for the time seemed to soften and subdue their hearts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone