Ce mal le patient a subi les deux dernières années.
This evil the patient has suffered the last two years.
Volkswagen Passat V-Line a subi de légères modifications dans ses sources.
Volkswagen Passat V-Line has undergone slight modifications in its springs.
Le concept de santé a également subi un glissement analogue.
The concept of health has also suffered a similar distortion.
Il a même subi le genre d'événement suivant à Lystre.
He even underwent the following kind of event in Lystra.
Ceci est particulièrement important si l'entreprise a subi récemment une réorganisation.
This is particularly important if the company has undergone recent reorganization.
Depuis cette époque, le contexte culturel a subi une profonde transformation.
Since then, the cultural context has undergone a profound change.
Évidemment, les magasins Walgreens ont subi un nombre disproportionné de vols.
Evidently, Walgreens stores have suffered a disproportionate number of robberies.
Le bâtiment a subi un certain nombre de destinations.
The building has undergone a number of destinations.
Les fontaines de Badajoz, ils souffrent et ont subi différents sorts.
The sources of Badajoz, they suffer and have suffered different lucks.
Le monde du travail a subi certains changements importants.
The world of work has undergone some major changes.
Elle était à l'hôpital, après avoir subi une opération majeure.
There she was in the hospital, having undergone a major operation.
Tu as subi un peu trop de pression, c'est tout.
You're just under a little too much pressure. That's all.
La plupart de mes amis intersexués ont subi ces opérations.
Most of my intersex friends have had operations like these.
Malheureusement, le processus électoral a déjà subi d'important retards.
Regrettably, the electoral process has already experienced significant delays.
Oh, je pense qu'on a subi assez de perte pour aujourd'hui.
Oh, I think we've suffered enough loss for today.
Vous voyez, le film a subi un petit contretemps.
You see, the film has suffered a little setback.
Nous avons subi une inflation monétaire continuelle et une monstrueuse bureaucratie.
We have had continual monetary inflation and a monstrous bureaucracy.
La force utilisée doit être proportionnelle au tort subi.
The force used must be proportional to the wrong endured.
Le modèle de la république héréditaire a subi un revers.
The model of a hereditary republic has suffered a significant setback.
J'ai subi une chute avec mon harnais, que dois-je faire ?
Suffered a fall with my harness, what should i do?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon