subconscious
- Examples
With a reprogrammed subconscious, you can change your eating habits. | Avec un subconscient reprogrammé, vous pouvez changer vos habitudes alimentaires. |
He is the evolution from collective subconscious to collective consciousness. | Il est l’évolution du subconscient collectif vers la conscience collective. |
This is painful, but the collective subconscious leads us there. | Cela est douloureux, mais l’inconscient collectif nous conduit là. |
It's like she has her own room in my subconscious. | C'est comme si elle avait sa propre chambre dans mon subconscient. |
Through our subconscious, it works fine at the level of characters. | Grâce à notre subconscient, il fonctionne bien au niveau des personnages. |
It's almost like I'm the manifestation of your subconscious. | C'est presque comme si j'étais la manifestation de ton subconscient. |
It's almost like I'm the manifestation of your subconscious. | Il est presque comme je suis la manifestation de votre subconscient. |
It is in this subconscious state that mescaline imparts the teachings. | C'est dans cet état subconscient que la mescaline confère ses enseignements. |
Yes On a subconscious level more than anything else. | Oui À un niveau subconscient plus que toute autre chose. |
Because your subconscious doesn't want you to be out there. | Parce que votre subconscient ne vous veut pas là dehors. |
And this pain comes to you from left side, the subconscious. | Et cette douleur vous vient du côté gauche, du subconscient. |
I think your subconscious is trying to tell you something. | Je pense que ton subconscient essaye de te dire quelque chose. |
He's an expert on dreams and the subconscious. | C'est un expert sur les rêves et le subconscient. |
One of the most insidious and destructive mechanisms of our subconscious. | L'un des mécanismes les plus insidieuses et destructrices de notre subconscient. |
This has happened even on a subconscious level for ones. | Cela s’est même produit à un niveau subconscient pour certains. |
The subconscious mind acts as a storehouse of knowledge and past experiences. | L'esprit subconscient agit comme un entrepôt de connaissances et expériences passées. |
The soul is his real self and operates on subconscious levels. | L’âme est son soi réel et opère à des niveaux subconscients. |
This was perhaps subconscious on your part, but the linking is there. | C'était peut-être inconscient de votre part, mais le lien est là. |
Austrian physician and psychologist for a long timeexplored the human subconscious. | Médecin autrichien et psychologue depuis longtempsexploré le subconscient humain. |
The subconscious knows everything and never forgets anything. | Le subconscient sait tout et n'oublie jamais rien. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!