subconscient

Avec un subconscient reprogrammé, vous pouvez changer vos habitudes alimentaires.
With a reprogrammed subconscious, you can change your eating habits.
Il est l’évolution du subconscient collectif vers la conscience collective.
He is the evolution from collective subconscious to collective consciousness.
Que vous soyez éveillé ou endormi, votre subconscient travaille en permanence.
Whether you're awake or asleep, your subconscious mind works permanently.
C'est comme si elle avait sa propre chambre dans mon subconscient.
It's like she has her own room in my subconscious.
Un anneau d’énergie négative est activé dans le subconscient (chitta)
A ring of distressing energy is activated in the subconscious mind (chitta)
Grâce à notre subconscient, il fonctionne bien au niveau des personnages.
Through our subconscious, it works fine at the level of characters.
C'est presque comme si j'étais la manifestation de ton subconscient.
It's almost like I'm the manifestation of your subconscious.
Il est presque comme je suis la manifestation de votre subconscient.
It's almost like I'm the manifestation of your subconscious.
L’esprit conscient est entièrement contrôlé par notre esprit subconscient.
The conscious mind is completely controlled by our sub-conscious mind.
C'est dans cet état subconscient que la mescaline confère ses enseignements.
It is in this subconscious state that mescaline imparts the teachings.
Oui À un niveau subconscient plus que toute autre chose.
Yes On a subconscious level more than anything else.
Parce que votre subconscient ne vous veut pas là dehors.
Because your subconscious doesn't want you to be out there.
Et cette douleur vous vient du côté gauche, du subconscient.
And this pain comes to you from left side, the subconscious.
Je pense que ton subconscient essaye de te dire quelque chose.
I think your subconscious is trying to tell you something.
Le langage de l'inconscient et du subconscient est principalement l'imagerie.
The language of the unconscious and subconscious minds is primarily imagery.
C'est un expert sur les rêves et le subconscient.
He's an expert on dreams and the subconscious.
L'un des mécanismes les plus insidieuses et destructrices de notre subconscient.
One of the most insidious and destructive mechanisms of our subconscious.
Cela s’est même produit à un niveau subconscient pour certains.
This has happened even on a subconscious level for ones.
L'esprit subconscient agit comme un entrepôt de connaissances et expériences passées.
The subconscious mind acts as a storehouse of knowledge and past experiences.
Vous voulez savoir ce que mon subconscient me dit ?
Do you want to know what my subconscious is telling me?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
egg yolk