Depuis le bateau, ta belle-sœur suait, souffrait : ton corps immergé était en quelque sorte son corps.
From the boat, your sister-in-law was sweating, suffering: your submerged body was in some way her body.
Il ne crachait pas, ni ne se mouchait, ni ne suait, car il se hâta toujours lentement ; il se plaignait... d’être sec comme de l’amadou.
He neither spat nor used a handkerchief and he did not perspire because he always moved slowly; he complained of being as dry as cork.
Il ne crachait pas, ni ne se mouchait, ni ne suait, car il se hâta toujours lentement ; il se plaignait… d’être sec comme de l’amadou.
He neither spat nor used a handkerchief and he did not perspire because he always moved slowly; he complained of being as dry as cork.
Le restaurateur hautain se pavanait dans la salle à manger tandis que son personnel suait à grosses gouttes.
The haughty restaurateur strutted about the dining room while his staff sweated away.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny