stymie

Modern arguments are often saturated with emotion, which can stymie conversation and preclude a useful resolution.
Les arguments modernes sont souvent saturés d'émotions, qui peuvent freiner la conversation et empêcher toute résolution satisfaisante.
That situation would render a two-State solution impossible and stymie peace in the region for a long time.
Cette situation rendra impossible une solution à deux États et compromettra pour longtemps la paix dans la région.
Any objections are self-seeking rhetoric designed to stymie the progress of the internal market and this important sector.
Toute objection n’est que rhétorique égoïste visant à freiner la progression du marché intérieur et de ce secteur si important.
On the other hand, without serious protection, technical development can undermine copyright and, as a result, stymie creation.
Par contre, sans protection sérieuse, le développement technique peut mettre en cause les droits d'auteur et par conséquent, tarir la création.
It also contains provisions that could stymie the use of encryption technologies that would hinder the delivery of this information.
Le décret contient des clauses qui pourraient entraver l’utilisation des technologies de chiffrement, susceptibles de gêner l’accès à de telles informations.
Greater attention must therefore be focused on eliminating the combination of internal and external factors that engender conflict and stymie development.
Une attention accrue doit donc être consacrée à l'élimination de tout un ensemble de facteurs internes et externes qui engendrent des conflits et contrecarrent le développement.
However, we must not use this failure to secure an agreement as an excuse to block, hinder or stymie the efforts that can currently be made.
Toutefois, nous ne devons pas prétexter notre incapacité à conclure un accord pour bloquer, empêcher ou immobiliser les efforts qui peuvent être réalisés actuellement.
It can also perpetuate community dependency and stymie efforts to diversify their livelihood and partnership options.
De telles situations risquent de perpétuer la dépendance des collectivités et de paralyser l'action qu'elles mènent pour diversifier leurs sources de revenus et leurs partenariats ;
But pushbacks against the right to health for women are short-sighted because they will stymie and even reverse any development gains, she said.
Mais les réactions de rejet vis-à-vis du droit à la santé des femmes manquent de vision car elles freinent voire reviennent sur tous les acquis du développement a-t-elle déclaré.
It refers to the immense backlog of unmet need, and the problems of definition and lack of data which stymie the systematic monitoring which every pre-Belém regional report calls for.
Ils font référence à l’énorme retard pris pour satisfaire aux besoins, aux problèmes de définition et à l’absence d’informations qui empêche le suivi systéma-tique nécessaire pour chaque rapport régional avant Belém.
The Government (through the Gender Affairs Division) has also recognised that there is a critical need to address youth gender relations to stymie the effects of teenage pregnancy.
Le gouvernement (par le truchement de la Division de l'égalité entre les sexes) a aussi reconnu qu'il est crucial de s'occuper des relations entre les jeunes des deux sexes pour enrayer les effets des grossesses précoces.
Until a patch is available, Microsoft urged administrators responsible for IIS 5.0, 5.1 and 6.0 Web servers to make one of several possible defensive moves, any one of which will stymie the currently-known exploits.
Jusqu'à ce qu'un correctif est disponible, Microsoft a exhorté les administrateurs responsables de IIS 5.0, 5.1 et 6.0 de serveurs Web pour en faire l'une des nombreuses possibilités de mouvements défensifs, tout de qui va paralyser les exploits connus.
In the name of reducing US inequality, presidential candidates in both parties would stymie the aspirations of hundreds of millions of desperately poor people in the developing world to join the middle class.
Sous prétexte de réduire les inégalités aux États-Unis, les candidats aux élections présidentielles des deux partis entendent contrecarrer les aspirations à rejoindre la classe moyenne de centaines de millions de personnes désespérément pauvres du monde en développement.
And when they get really happy about this, we go ahead and stymie them.
Et lorsqu'ils sont vraiment heureux de trouver tout ça nous changeons encore de stratégie.
Third, the one-off issue: Moscow stopped oil and gas deliveries to stymie Lithuania’s independence movement way back in 1990.
Troisièmement, le caractère exceptionnel : en 1990 déjà, Moscou avait coupé les robinets de pétrole et de gaz pour étouffer le mouvement indépendantiste lituanien.
Shutdowns have also been known to stymie opposition candidate efforts to rally support in the final days or hours before a vote.
Les coupures peuvent également contrecarrer les efforts des candidats de l'opposition dans l'organisation de leurs rassemblements dans les derniers jours ou heures avant le vote.
Members of the Council reiterate their support for the preparations under way for holding elections in 2002 in Angola and state that such actions by UNITA should not be allowed to stymie those efforts.
Les membres du Conseil réitèrent leur appui aux préparatifs en cours en vue de la tenue d'élections en Angola en 2002 et déclarent qu'il ne faut pas tolérer que les activités de l'UNITA compromettent ces préparatifs.
Don't let a lack of funds to stymie your progress.
Ne laissez pas le manque de fonds freiner votre progrès.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten