studiously

But another aspect has been studiously ignored.
Mais un autre aspect a été soigneusement ignorée.
Taylor studiously looks ahead without even meeting my gaze in the rearview mirror.
Taylor regarde soigneusement devant sans même rencontrer mon regard dans le rétroviseur.
Instead of asserting its own sovereignty, it studiously avoided the discussion of any such dangerous question.
Au lieu d'affirmer sa propre souveraineté, elle évita soigneusement la discussion d'une question aussi épineuse.
It should be a little heaven upon earth, a place where the affections are cultivated instead of being studiously repressed.
Il devrait être un coin du ciel sur la terre, un endroit où les affections sont cultivées et non soigneusement refoulées.
With this understanding, it is advisable for the Commission to studiously minimize bureaucratic delays in its delivery mechanism.
Cela étant, il est souhaitable que la Commission étudie des moyens de réduire les retards bureaucratiques qui surviennent dans son mécanisme d'exécution.
These motives were studiously concealed under the garb of friendship, so that they were not suspected, even by the guardians of the people.
Leur but était si habilement voilé sous le couvert de l’amitié que nul ne songea à les suspecter, pas même les chefs du peuple.
In other operations, such endeavours to address the root causes of conflict and to create conditions for political solutions are, however, studiously avoided.
Au cours d'autres opérations, de tels efforts pour se pencher sur les racines profondes des conflits et créer des conditions propices à des solutions politiques sont cependant soigneusement évités.
Regarding internal factors, it is clear that the deficit issue becomes one of the central themes of US political debate after being studiously ignored for decades.
Pour ce qui est des facteurs internes, il est évident que la question du déficit devient l'un des thèmes centraux du débat politique américain après avoir été soigneusement ignoré pendant des décennies.
You could see them in banks when interest rates were manipulated and everyone around knew what was going on, but everyone studiously ignored it.
Il y avait de l'aveuglement volontaire dans les banques lorsque les taux d'intérêt ont été manipulés, et que tout le monde savait ce qui se passait, mais que tout le monde l'a soigneusement ignoré.
Therefore, the agreements' objective of ensuring that the transfer of data is in line with European data protection standards must be studiously respected and defended.
C'est la raison pour laquelle il convient de respecter et de défendre scrupuleusement l'objectif de l'accord, c'est-à-dire de garantir que le transfert des données est conforme aux normes européennes en matière de protection des données.
How can the Commission justify omitting the body or agency it openly recognises as an authority on North Sea fisheries and then studiously ignore the NSRAC?
Comment la Commission peut-elle justifier l’omission de l’instance ou de l’organisme qu’elle reconnaît ouvertement comme faisant autorité en matière de pêche en mer du Nord, puis ignorer soigneusement le conseil consultatif régional de la mer du Nord ?
The Government has studiously ignored the lessons of the recent global economic crisis and refused to undertake the structural reforms necessary to stabilize the economy and promote human development among Canadians and the citizens of the world.
Le Gouvernement a délibérément ignoré les leçons de la dernière crise économique mondiale et a refusé de mettre en œuvre les réformes structurelles nécessaires pour stabiliser l’économie et promouvoir le développement humain des Canadiens et des citoyens du monde.
The boy was studiously reading his text book.
Le garçon lisait studieuse­ment son livre de texte.
He studiously avoided the topic.
Il a délibérément évité le sujet.
Most governments studiously neglect the problem.
La plupart des gouvernements évitent soigneusement le problème.
The Security Council has yet to approve the International Court's advisory opinion and studiously avoids any reference to it.
Le Conseil de sécurité n'a pas encore approuvé l'avis consultatif de la Cour internationale et il évite délibérément toute référence à cet avis.
He was engaged in a mission of enormous dramatic possibilities, but he insisted on going about his Father's business in the most quiet and undramatic manner; he studiously avoided all display of power.
Il était engagé dans une mission comportant d’immenses possibilités spectaculaires, mais il persista à s’occuper des affaires de son Père de la manière la plus simple et la moins théâtrale, en évitant soigneusement tout étalage de pouvoir.
Instead of proposing small steps, the ‘Geneva Agreement’ wholeheartedly embraces the fundamental issues, which have been studiously ignored both by the Oslo Agreement and the Road map, but follows the approach set out at Taba.
Au lieu de proposer des petits pas, le "pacte de Genève" aborde à bras-le-corps les problèmes de fond, soigneusement évacués aussi bien par l’accord d’Oslo que par la feuille de route, mais renoue avec la logique de Taba.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten