stubbornly
- Examples
Unemployment is still stubbornly high in many countries. | Le chômage reste obstinément élevé dans de nombreux pays. |
Monserrate and I may be alike in that regard, being stubbornly argumentative. | Monserrate et moi pouvons être semblables à cet égard, étant obstinément raisonnés. |
You seem to be stubbornly attached to a hard time. | Vous semblez être obstinément attachés aux difficultés. |
Fourteen chapters are frozen because Turkey stubbornly refuses to extend the Ankara Protocol. | Quatorze chapitres sont bloqués parce que la Turquie refuse obstinément d'étendre le protocole d'Ankara. |
We both remain stubbornly silent. | Nous restons tous deux obstinément silencieux. |
Let us work steadfastly and stubbornly together and then we will see results. | Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats. |
No need to repeat something stubbornly if you want to remain deaf anyway. | Inutile de se répéter obstinément quelque chose si l’on tient quand-même à rester sourd. |
How stubbornly have they demanded an effective EU alternative? | Avec quelle opiniâtreté n'ont-ils pas exigé que l'UE puisse représenter une alternative efficace ? |
She went stubbornly ahead with the EU-plan as was instructed in Brussels. | Elle a obstinément poursuivi l’avancement du plan européen, comme cela avait été demandé par Bruxelles. |
Unemployment is stubbornly high. | Le chômage demeure obstinément élevé. |
He persisted stubbornly in holding fast to the democratic principles of December 25. | Il ne voulait absolument pas se détacher des principes démocratiques du 25 décembre. |
And it is this good that resists stubbornly to make us more beautiful than our many faults. | C’est ce bien qui résiste obstinément et qui nous rend plus beaux que nos nombreuses fautes. |
The dismissive attitude of Serbia, stubbornly supported by the Russian Federation, must not erode our resolve. | L'attitude dédaigneuse de la Serbie, obstinément soutenue par la Fédération de Russie, ne doit pas affaiblir notre détermination. |
For example, France, whose energy sector is among the most progressive, stubbornly protects its own markets. | La France par exemple, dont le secteur d'énergie est de pointe, s'obstine à protéger ses propres marchés. |
They can be vain, like Lions, windy, like Sagittarius, or stubbornly stubborn, like Aries or Taurus. | Ils peuvent être vains, comme les Lions, venteux, comme Sagittaire, ou obstinément têtu, comme Bélier ou Taureau. |
In this game you have to help the little envoy of spring overcome the winter, which is stubbornly hanging on. | Dans ce jeu, vous devez aider le petit envoyé du printemps à surmonter l'hiver, qui s'accroche obstinément. |
Algeria stubbornly resisted the colonial venture which began in the nineteenth century. | À l'entreprise coloniale menée contre elle à partir du XIXe siècle, l'Algérie opposa résistances et luttes multiples. |
In my opinion, differences between pay for women and men, which stubbornly continue to exist, are unacceptable. | J'estime que les différences de salaire entre les femmes et les hommes qui subsistent obstinément sont inacceptables. |
Your doubts, Thomas, always most stubbornly assert themselves just as they are about to crumble. | Thomas, c'est juste au moment où tes doutes commencent à s'effriter qu'ils s'affirment avec le plus d'entêtement. |
It deliberately and stubbornly maintains its misguided position, disregarding the just demands of the international community. | Il campe délibérément et avec entêtement sur sa position malencontreuse, ne tenant aucun compte des justes demandes de la communauté internationale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!