struggle
- Examples
They are based on the struggle for their own interests. | Ils sont basés sur la lutte pour leurs propres intérêts. |
We are at a crucial moment to strengthen our struggle. | Nous sommes à un moment crucial pour renforcer notre lutte. |
Even when the yield is good, they struggle to survive. | Même quand le rendement est bon, elles luttent pour survivre. |
Since Maputo, we have continued our work and our struggle. | Depuis Maputo, nous avons continué notre travail et notre lutte. |
It was a very long struggle, from 1990 to 1996. | Ce fut une lutte très longue, de 1990 à 1996. |
The political importance of this struggle must not be underestimated. | L'importance politique de ce combat ne doit pas être sous-estimée. |
The struggle between modernity and the anti-modern is not anachronistic. | La lutte entre la modernité et l'antimodernité n'est pas anachronique. |
Healy had played an important role in the 1953 struggle. | Healy avait joué un rôle important dans la lutte de 1953. |
They struggle, and Xena throws two of the guards back. | Elles luttent, et Xena rejettent deux des gardes en arrière. |
Without you, we would be much behind in this struggle. | Sans vous, nous serions très en retard dans cette lutte. |
We know that the struggle continues in our children. | Nous savons que la lutte continue en nos enfants. |
We hope that our advice will be advantageous for your struggle. | Nous espérons que notre conseil sera bénéfique pour votre combat. |
Yet, often they are the cause of pain and struggle. | Cependant, souvent ils sont la cause de la douleur et luttent. |
The decision to lie was a struggle for the Sheriff. | La décision de mentir était une lutte pour le shérif. |
The struggle against centrism was complicated by another factor. | La lutte contre le centrisme était compliquée par un autre facteur. |
It is a struggle against all universalisms, even Islamic ones. | C'est une lutte contre tous les universalismes, même les islamiques. |
They should be with us in our common struggle. | Ils devraient être avec nous dans notre combat commun. |
Because your struggle should be that of all of humanity. | Parce que votre lutte doit être celle de toute l'humanité. |
So how do we sway this struggle in our favor? | Ainsi comment balançons-nous cette lutte en notre faveur ? |
Because your struggle should be that of all of humanity. | Parce que votre lutte doit être celle de toute l’humanité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!