stretch

The energy found in objects that are squashed or stretched.
L'énergie trouvée dans les objets qui sont écrasés ou étirés.
If this fragment is stretched, its duration will be increased.
Si le fragment est allongé, sa durée sera augmentée.
The fabric of the upper part is stretched to perfection.
Le tissu de la partie supérieure est tendu à la perfection.
The ends of the tape should not be stretched.
Les extrémités de la bande ne doivent pas être tendues.
The trails it was leaving instantly stretched across the sky.
Les sentiers qu'il quittait instantanément s'étendait à travers le ciel.
If the seedlings are stretched, it can be sunk.
Si les plants sont tendues, il peut être coulé.
In two cases the meeting stretched over six full days.
Dans deux cas, la réunion a duré six jours pleins.
What should I do if the suede shoes are stretched?
Que dois-je faire si les chaussures en daim sont étirées ?
We all know that this budget is very stretched.
Nous savons tous que ce budget est très serré.
There is a stretched ceiling simulating the azure sky.
Il ya un plafond tendu simulant l'azur du ciel.
Maps can also be stretched in this way.
Les cartes peuvent également être étirés de cette façon.
It was one man, and I only stretched him a little.
C'était un homme, et Je l'ai seulement un peu étiré.
An incorrect gait (pronation) is formed if the plantar ligaments are stretched.
Une démarche incorrecte (pronation) est formée si les ligaments plantaires sont étirés.
Just like a stretched fabric, placed against the sun.
Exactement comme un tissu effiloché mis contre le soleil.
A rope was stretched in front of these barriers.
Une corde a été étirée devant ces barrières.
Just a slightly stretched seam at the left shoulder.
Juste une couture légèrement étirée à l’épaule gauche.
Then connect them by a straight line using a stretched rope.
Puis connectez-les par une ligne droite en utilisant une corde tendue.
It is not be easily torn, shrunk and stretched.
Il n'est pas facile à déchirer, rétrécir et étirer.
The style stretched from around 1580 to 1630.
Le style s'étendit de 1580 à 1630 environs.
Millions of people living here, stretched over many kilometers.
Des millions de gens vivent ici, ça s'étend sur plusieurs kilomètres.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate