strenuously

It therefore strenuously opposes EU legislation which requires labelling.
Il s'oppose donc vigoureusement à la législation de l'UE qui exige un étiquetage.
My wife and I strenuously deny the allegation.
Ma femme et moi-même réfutons catégoriquement cette allégation.
But the army strenuously objected and convinced the political leadership, too.
Mais l’armée s’y est énergiquement opposée et a convaincu la direction politique, aussi.
Well, do you think it could be that I'm exercising too strenuously?
Pensez-vous que je fais mes exercices trop vigoureusement ?
Ms. Hernández Toledano (Cuba) strenuously denied the accusations made by various petitioners against her country.
Mme Hernández Toledano (Cuba) dément catégoriquement les accusations portées par divers pétitionnaire contre son pays.
But you do work out, and by the look of you, pretty strenuously.
Mais vous vous entraînez, et à vous voir, de manière plutôt intensive.
This was a war that Pakistan tried strenuously and sincerely to prevent.
Cette guerre, le Pakistan a tout fait, de tout son coeur, pour l'empêcher.
I must strenuously disagree.
Je dois exprimer mon plus vif désaccord.
It is also replete with positive references to the Treaty of Lisbon, which we have strenuously opposed.
Il regorge également de références positives au traité de Lisbonne auquel nous nous sommes vigoureusement opposés.
I must strenuously disagree.
Je suis pas du tout d'accord.
In one document after another, the importance of the progress in political process is strenuously highlighted.
Rapport après rapport, l'importance de parvenir à une solution politique est inlassablement soulignée.
The scandal was even linked to the Russian oil giant Yukos, though the company strenuously denies the allegations.
Le scandale était même lié au géant pétrolier russe Ioukos, bien que la société nie vigoureusement les allégations.
Climbing burns about 500 to 700 calories per hour depending on your weight and how strenuously you work out.
L'escalade brûle environ 500 à 700 calories par heure en fonction de votre poids et de votre effort physique.
As head of the Moldova delegation I strenuously urge preventive action on Transnistria.
En ma qualité de chef de la délégation moldave, j'insiste vivement pour une action préventive au sujet de la Transnistrie.
Indeed, we should continue to struggle strenuously and defiantly to overcome current and future difficulties.
Nous devons continuer de lutter de façon énergique et sans relâche, aux fins de surmonter les difficultés présentes et futures.
May the beginning of this new decade be an inspiration to us all to work strenuously on behalf of our citizens.
Que le début de cette nouvelle décennie soit pour nous tous une source d'inspiration pour travailler énergiquement au nom de nos concitoyens.
We must work strenuously in order to further strengthen the existing nuclear disarmament, non-proliferation, safety and verification regimes.
Nous devons œuvrer énergiquement pour renforcer les régimes existants en matière de désarmement, de non-prolifération, de sûreté et de vérification en matière nucléaire.
We do, though, regret that the two commitments have overlapped, it is something that we strenuously tried to avoid, but without success.
Nous regrettons toutefois que les deux engagements se chevauchent ; nous avons vigoureusement essayé de l’éviter, mais en vain.
The other thing to remember is that for twenty-three years as archbishop of Fortaleza he worked strenuously for the poor.
L’autre aspect qu’il faut rappeler est que, comme archevêque de Fortaleza, il a travaillé infatigablement pendant vingt-trois ans, en faveur des pauvres.
I believe that is important and something which has been strenuously resisted over the years by the wine lobby.
Cet élément est à mon sens important et a été confronté pendant des années à la pression exercée par l'industrie vinicole.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink