énergiquement

Plusieurs de nos technologies, bâtiments et processus sont énergiquement inefficace.
Many of our technologies, buildings and processes are energy inefficient.
Il est donc temps de réagir, et de réagir énergiquement.
It is therefore time to react, and to react forcefully.
La communauté internationale, et particulièrement cette Organisation, a riposté énergiquement.
The international community, and especially this Organization, responded vigorously.
Ma délégation condamne énergiquement le recrutement d'enfants par les groupes armés.
My delegation firmly condemns the recruitment of children by armed groups.
L'Arménie condamne énergiquement le terrorisme dans toutes ses manifestations.
Armenia strongly condemns terrorism in all its manifestations.
Par conséquent, il nous faut agir énergiquement face à ces défis.
Therefore, we must act energetically to face those challenges.
Les Frères ont répondu énergiquement à cet appel.
The Brothers have responded energetically to this call.
Elle condamne aussi énergiquement la pratique du terrorisme d'État.
It also vigorously condemned the practice of State terrorism.
Chasles fait énergiquement valoir que les lettres étaient authentiques.
Chasles argued strongly that the letters were genuine.
Cela se produit plus souvent quand ils veulent agir rapidement et énergiquement.
This happens most commonly when they want to act fast and aggressively.
La Russie a protesté énergiquement contre ces incidents.
Russia has made a very strong protest against these incidents.
Je soutiens énergiquement la lutte contre toute forme de discrimination.
I strongly support combating all forms of discrimination.
De tels actes doivent être énergiquement condamnés par la communauté internationale toute entière.
Such acts must be strongly condemned by the entire international community.
Nous appuyons énergiquement le renforcement de l'application du régime de sanctions.
We strongly support strengthening enforcement of the sanctions regime.
La Slovénie condamne énergiquement le terrorisme, qui ne peut se justifier.
Slovenia strongly condemns terrorism for which there is no justification.
L'expert a énergiquement recommandé qu'un appui leur soit fourni.
The expert strongly recommends that they be provided with support.
Il est indispensable de mélanger énergiquement pour assurer la dispersion du produit.
It is essential to mix vigorously to ensure the dispersion of the product.
En dépit de ces contraintes, l'Équateur est déterminé à poursuivre énergiquement ce processus.
Despite those limitations, Ecuador is determined to firmly continue this process.
Ne pas secouer ou ne pas agiter énergiquement le flacon.
Do not shake or vigorously agitate the vial.
La présidence exhorte ces deux pays à poursuivre leurs préparatifs énergiquement.
The presidency urges both countries to continue carrying out these preparations energetically.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle