stratification sociale

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
Rural-urban migration tends to accentuate the extent of inequality and differentiation in rural areas.
L’usage de l’argent provoque la stratification sociale et l’élitisme, qui sont fondés principalement sur la disparité économique.
The use of money results in social stratification and elitism based primarily on economic disparity.
La stratification sociale constitue le mode de répartition du privilège du pouvoir et de l'accès aux ressources au sein des sociétés.
Social stratification constitutes the means by which power privilege and access to resources are distributed within societies.
Le communisme utilise l'argent, les banques, les armées, la police, les prisons, les personnalités charismatiques, la stratification sociale.
Communism uses money, banks, armies, police, prisons, charismatic personalities, social stratification, and is managed by appointed leaders and uses indoctrination.
La "stratification sociale" et les divisions archaïques en "classes" engendrent également des différences disproportionnées parmi les Européens en matière de santé.
'Social stratification' and archaic divisions into 'classes' also result in disproportionate differences among Europeans in terms of health.
Le gouvernement polonais privilégie un modèle de développement néolibéral qui a mené à une stratification sociale croissante et à une augmentation de la pression sur l'environnement.
The Government favours a neoliberal model of development that has led to growing social stratification and rising pressure on the environment.
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
It also reaffirms that discrimination based on descent includes discrimination against members of communities based on social stratification such as caste.
Toutefois, ce progrès a été ralenti par la crise des années 80, et beaucoup de problèmes d'enseignement restent à résoudre en matière de couverture et de stratification sociale.
Nevertheless, this progress slowed during the crisis of the 1980s, with many educational problems linked to coverage and social stratification still remaining.
Ce sont les populations les plus touchées par le système des castes, qui est une forme rigide de stratification sociale basée sur des notions de pureté et d’impureté rituelles.
They are the people worst affected by the caste-system, which is a rigid form of social stratification based on notions of ritual purity and pollution.
Ainsi chaque système scolaire national tend-il aujourd’hui à se fragmenter sur deux axes, l’un lié à la stratification sociale et l’autre à la différenciation des modèles et projets éducatifs.
Thus, each national education system now has a tendency to fragment in two respects, one of which is linked to social stratification and the other to the differentiation of educational models and projects.
À mon avis, cette initiative empêchera la stratification sociale en Europe en matière d'accès aux services numériques, ainsi que la marginalisation de groupes sociaux menacés par un moindre accès aux technologies modernes.
In my view, this initiative will prevent social stratification in Europe in the area of access to digital services, as well as the marginalisation of social groups threatened by less access to modern technology.
Les pays en développement comme le mien, avec leur faible infrastructure, doivent être prêts à répondre aux défis d'une société mondiale caractérisée par une hiérarchie politique et militaire, la stratification sociale et une interdépendance asymétrique.
Developing countries such as mine, with their weak infrastructures, must be prepared to meet the challenges of a global society that is characterized by a political and military hierarchy, social stratification and asymmetrical interdependence.
Toutefois, l’Europe serre les lèvres quant à des concepts tels que la stratification sociale, le fossé du savoir, les gagnants et les perdants de la société du savoir, ou encore les utilisateurs et les perdants de l’espace numérique.
But as for concepts like social stratification, knowledge gap, winners and losers in a knowledge-based society, users and losers in digital space, Europe has tight lips.
La libéralisation est désormais un moteur pour les économies de l’Europe et du monde, mais le succès a un prix : une pression émotionnelle et économique accrue sur les familles, l’incertitude des relations professionnelles et la stratification sociale.
Liberalisation is now the motor for the economies of Europe and the world, but success has its price, which is increased emotional and economic pressure on families, the uncertainty of labour relations and social stratification.
Évidemment, le fait que la démocratie ignore les relations économiques et la stratification sociale ne signifie pas que la démocratie se limite à la sphère politique, ou que les revendications démocratiques soient une question simplement politique.
Obviously, therefore, blindness to economic relations and stratification of the people in society does not mean that democracy limits itself to the political sphere, or that the demand for democracy is a merely political matter.
Le communisme utilisait l'argent et le travail, il possédait une stratification sociale et élisait des fonctionnaires pour maintenir les traditions communistes.
Communism used money and labor, had social stratification, and elected officials to maintain the communists' traditions.
Bien qu'en intention elles aient été indifférentes au sexe, les caractéristiques de la ségrégation horizontale et de la ségrégation professionnelle au Viet Nam, qui tiennent à la culture, ont donné lieu à une différenciation des résultats selon le sexe et à une stratification sociale accrue.
Although they were gender-neutral in intent, culturally influenced patterns of horizontal segregation and occupational segregation in Viet Nam gave rise to gendered outcomes and increased social stratification.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone