stopper

Ils ont stoppé le cortège et il n'était pas dedans.
They just stopped the motorcade and he wasn't on it.
Le traitement sera immédiatement stoppé en cas d’ encéphalopathie hépatique.
Treatment should be immediately discontinued in case of hepatic encephalopathy.
Je note que les moteurs de notre avion ont stoppé !
I note the engines of our plane have stopped running!
La lutte du peuple vénézuélien a stoppé le fascisme !
The struggle of the Venezuelan people has stopped fascism!
Cette Sara est juste... un truc qui doit être stoppé.
That Sara is just... a thing that needs to be stopped.
Mais ils ne savent pas que cela peut être stoppé.
But that they do not know, that this can be stopped.
Presque absolument pas, mais ça ne m'a jamais stoppé dans le passé.
Almost definitely not, but that's never stopped me in the past.
Il a sauté d'un immeuble, le camion a stoppé sa chute.
He jumped off a building, truck broke his fall.
La bonne nouvelle est que nous avons stoppé les contractions.
The good news is we stopped your contractions.
Et c'est là que vous avez décidé que ça devait être stoppé.
And that's when you decided it had to be stopped.
Les Russes ont stoppé le camion il y a une heure.
The Russians stopped the container an hour ago.
Nous avons stoppé les saignements pour le moment.
We've stopped the bleeding for the moment.
J'ai stoppé les frappes nucléaires pendant tout ce temps.
I've been stopping the nuclear launch all this time.
C'est exactement le genre de chose qui doit être stoppé à temps.
This is exactly the sort of thing that must be stopped in good time.
Et s'il ne vous avait pas stoppé ?
And what if he hadn't stopped you?
Retourne la position dans l'e.r. ou le compilateur a stoppé.
Returns pos in r.e. there compiler stopped.
II Le processus de croissance est stoppé par séchage au four.
II The growing process is halted by drying the cereal in a kiln.
Si on ne l'avait pas stoppé à temps...
If we didn't get there on time and stop him...
Le principe cosmique d'Uranus ne peut être stoppé ou obstrué par quoique que ce soit.
The cosmic principle of Uranus cannot be stopped or obstructed by anything.
Les forces gouvernementales ont par la suite stoppé les avancées à Dahiyat el-Assad.
Government forces subsequently halted the advances in Dahiyat al-Asad.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted