stoker

Central stoker (Fissmann) and air-conditioner (Daikin) with individual regulation and masuration.
Centrale Stoker (Fissmann) et air-conditionné (Daikin) avec régulation individuelle et masuration.
Bram stoker wrote Dracula during Victorian age.
Bram stoker écrit Dracula au cours de l'ère victorienne.
The stoker saw that with his own eyes.
Le chauffeur I'a vu de ses propres yeux.
Is this stoker a good man?
Le chauffeur, il est gentil ?
The stoker was shoveling coal into the firebox.
Le chauffeur pelletait du charbon dans le foyer.
He's the stoker on the train.
C'est le chauffeur du train.
Stoker was born in Clontarf and lived on Kildare Street.
Stoker est né à Clontarf et a vécu sur Kildare Street.
What's his name, Stoker?
Quel est son nom, Stoker ?
Please sit down, Mr Stoker.
S'il vous plaît asseyez-vous, M. Stoker.
Oh, turn the lights out before you go, Stoker!
Eteins avant de sortir, Stoker.
In the same year Stoker married Florence Balcombe, who was also courted by Oscar Wilde.
Dans la même année, Stoker se marie avec Florence Balcombe, qui avait été, à son tour, flattée par Oscar Wilde.
Visit Trinity College, where Stoker studied, and explore the history of Dublin Castle, where he worked for many years.
Visitez le Trinity College, où Stoker a étudié, et explorez l'histoire du château de Dublin, où il a travaillé pendant de nombreuses années.
The Scotland host, where Bram Stoker created one of the most feared figures of world literature, Dracula, is given a table.
L’hôte écossais, où Bram Stoker a créé l’une des figures les plus redoutées de la littérature mondiale, Dracula, reçoit un tableau.
According to the Irish writer Bram Stoker, Bran Castle was the house of the most famous vampire in the world, Vlad III Dracula.
Selon l’écrivain irlandais Bram Stoker, le château de Bran était la maison du plus célèbre vampire du monde, Vlad III Dracula.
There is one chamber in the castle dedicated to Bram Stoker, where the legend of Vlad the Impaler and the myth of Dracula are presented.
Il est une chambre dans le château dédié à Bram Stoker, où la légende de Vlad l’Empaleur et le mythe de Dracula sont présentés.
In 1876 Stoker met the actor Henry Irving and by 1878 had moved to London where he was acting manager at the famous Lyceum Theatre.
En 1876 Stoker rencontre l'acteur Henry Irving et il décide de s'installer à Londres jusqu'en 1878. Il devient alors le directeur du célèbre Théâtre Lyceum.
Every Halloween, Bram Stoker Festival fills the streets of Dublin with spooky storytelling, ghostly parades and thrilling graveyard walking tours.
Chaque année à Halloween, le Festival Bram Stoker remplit les rues de Dublin d'histoires terrifiantes, de défilés fantômatiques et de circuits pédestres captivants dans le cimetière de la ville.
Afterwards, wander around the charming campus of Trinity, which dates back to 1592 and boasts an impressive list of alumni including Bram Stoker, Oscar Wilde and Jonathan Swift.
Ensuite, baladez-vous dans le charmant campus datant de 1592 et qui compte de prestigieux anciens élèves parmi lesquels Bram Stoker, Oscar Wilde et Jonathan Swift.
There is, however, no evidence that Stoker knew anything about this castle, which has only tangential associations with Vlad III, voivode of Wallachia, the inspiration for Dracula.
Il ya, cependant, aucune preuve que Stoker ne savait rien à propos de ce château, qui n’a que des associations tangentiels avec Vlad III, voïvode de Valachie, et l’inspiration pour Dracula.
These effects suggest that DE-71 may be either inducing steroid hormone metabolism or acting as an androgen receptor (AR) antagonist (Stoker et al. 2005).
Ces effets suggèrent que le DE-71 peut soit déclencher le métabolisme des hormones stéroïdiennes soit agir à la manière d'un antagoniste du récepteur des androgènes (AR, "Androgen receptor") (Stoker et al.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten