stoker
- Examples
Central stoker (Fissmann) and air-conditioner (Daikin) with individual regulation and masuration. | Centrale Stoker (Fissmann) et air-conditionné (Daikin) avec régulation individuelle et masuration. |
Bram stoker wrote Dracula during Victorian age. | Bram stoker écrit Dracula au cours de l'ère victorienne. |
The stoker saw that with his own eyes. | Le chauffeur I'a vu de ses propres yeux. |
Is this stoker a good man? | Le chauffeur, il est gentil ? |
The stoker was shoveling coal into the firebox. | Le chauffeur pelletait du charbon dans le foyer. |
He's the stoker on the train. | C'est le chauffeur du train. |
Stoker was born in Clontarf and lived on Kildare Street. | Stoker est né à Clontarf et a vécu sur Kildare Street. |
What's his name, Stoker? | Quel est son nom, Stoker ? |
Please sit down, Mr Stoker. | S'il vous plaît asseyez-vous, M. Stoker. |
Oh, turn the lights out before you go, Stoker! | Eteins avant de sortir, Stoker. |
In the same year Stoker married Florence Balcombe, who was also courted by Oscar Wilde. | Dans la même année, Stoker se marie avec Florence Balcombe, qui avait été, à son tour, flattée par Oscar Wilde. |
Visit Trinity College, where Stoker studied, and explore the history of Dublin Castle, where he worked for many years. | Visitez le Trinity College, où Stoker a étudié, et explorez l'histoire du château de Dublin, où il a travaillé pendant de nombreuses années. |
The Scotland host, where Bram Stoker created one of the most feared figures of world literature, Dracula, is given a table. | L’hôte écossais, où Bram Stoker a créé l’une des figures les plus redoutées de la littérature mondiale, Dracula, reçoit un tableau. |
According to the Irish writer Bram Stoker, Bran Castle was the house of the most famous vampire in the world, Vlad III Dracula. | Selon l’écrivain irlandais Bram Stoker, le château de Bran était la maison du plus célèbre vampire du monde, Vlad III Dracula. |
There is one chamber in the castle dedicated to Bram Stoker, where the legend of Vlad the Impaler and the myth of Dracula are presented. | Il est une chambre dans le château dédié à Bram Stoker, où la légende de Vlad l’Empaleur et le mythe de Dracula sont présentés. |
In 1876 Stoker met the actor Henry Irving and by 1878 had moved to London where he was acting manager at the famous Lyceum Theatre. | En 1876 Stoker rencontre l'acteur Henry Irving et il décide de s'installer à Londres jusqu'en 1878. Il devient alors le directeur du célèbre Théâtre Lyceum. |
Every Halloween, Bram Stoker Festival fills the streets of Dublin with spooky storytelling, ghostly parades and thrilling graveyard walking tours. | Chaque année à Halloween, le Festival Bram Stoker remplit les rues de Dublin d'histoires terrifiantes, de défilés fantômatiques et de circuits pédestres captivants dans le cimetière de la ville. |
Afterwards, wander around the charming campus of Trinity, which dates back to 1592 and boasts an impressive list of alumni including Bram Stoker, Oscar Wilde and Jonathan Swift. | Ensuite, baladez-vous dans le charmant campus datant de 1592 et qui compte de prestigieux anciens élèves parmi lesquels Bram Stoker, Oscar Wilde et Jonathan Swift. |
There is, however, no evidence that Stoker knew anything about this castle, which has only tangential associations with Vlad III, voivode of Wallachia, the inspiration for Dracula. | Il ya, cependant, aucune preuve que Stoker ne savait rien à propos de ce château, qui n’a que des associations tangentiels avec Vlad III, voïvode de Valachie, et l’inspiration pour Dracula. |
These effects suggest that DE-71 may be either inducing steroid hormone metabolism or acting as an androgen receptor (AR) antagonist (Stoker et al. 2005). | Ces effets suggèrent que le DE-71 peut soit déclencher le métabolisme des hormones stéroïdiennes soit agir à la manière d'un antagoniste du récepteur des androgènes (AR, "Androgen receptor") (Stoker et al. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!