stipuler
- Examples
Il doit être stipulé si les modérateurs sont bénévoles ou pas. | It must be clearly stated if the moderators are volunteers or not. |
Étape 4, finalement nous livrons les marchandises dans le temps stipulé | Step 4, finally we deliver the goods within the stipulated time. |
Le joueur désigné stipulé à la règle 3.18 ou 3.19. | The nominated player described in Law 3.18 or 3.19. |
Rencontrer le versement de cotisations dans le montant et le terme stipulé. | Meet the payment of dues in the amount and term stipulated. |
Cela est déjà stipulé dans la proposition. | It is already laid down in the proposal. |
Le montant minimum stipulé par la loi est de 1 000 €. | The minimum amount stipulated in the law is €1,000. |
À la page 22, il est stipulé que je n'ai pas voté. | On page 22 it states that I did not vote. |
Cet arrangement est stipulé par la loi. | This arrangement is stipulated in the law. |
Le protocole stipulé doit exister dans /etc/protocols. | The specified protocol must exist in the /etc/protocols file. |
Le vendeur doit respecter ce qui est stipulé. | The salesperson should respect what is established. |
Ainsi, la récupération de photo peut être réalisée dans un laps de temps stipulé. | Thus, photo recovery can be achieved in a stipulated time frame. |
Ceci est clairement stipulé dans notre Contrat de Service, Partie 1, Section 1. | This is clearly stated in our Service Agreement, Part 1, Section 1. |
Ce critère scientifique est stipulé très clairement dans le mémorandum d'accord. | That scientific criterion is very clearly stipulated in the Statement of Understanding. |
Les parties n'avaient pas stipulé dans le contrat quel droit serait applicable. | The parties had not stipulated the applicable law in the contract. |
La Norvège a stipulé que la réélection devrait n'avoir lieu que dans des circonstances extraordinaires. | Norway stipulated that re-election should occur only in extraordinary circumstances. |
Les parties n'avaient pas stipulé dans le contrat quelle était la loi applicable. | The parties did not stipulate the applicable law in the contract. |
C'est clairement stipulé dans le contrat. | It's all very clear in the contract. |
Tout cela est également stipulé dans nos directives et notamment la directive 95/46/CEE. | All this is also laid down in our directives and in particular Directive 95/46/EEC. |
Ce bonus sera crédité comme stipulé dans le point suivant (clause 7). | This bonus will be paid as listed in Clause 7 below. |
C'est clairement stipulé dans le contrat. | It states that clearly in the contract. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!