stink
- Examples
Even my hands were stained with the stink of smoke. | Même mes mains étaient souillées par l’odeur de la fumée. |
My parents are okay separately but as a couple, they stink. | Mes parents, séparément, ça va en couple, c'est la cata. |
See, it's hard to teach kids who stink. | C'est difficile d'enseigner à des enfants qui sentent mauvais. |
Z9-2: This stuff doesn't stink like you'd think it would. | Z9-2 : Ce truc n’a pas l’odeur qu’on s’imaginerait en le voyant. |
Am I the only one who realizes they stink? | Je suis le seul à trouver qu'ils craignent ? |
That's why Carl said he had to get up early, because I stink. | Voilà pourquoi Karl devait se lever tôt, je pue ! |
The point is, for a guy in your situation, Terry the options stink. | Pour un type dans ta situation, les options sont minables. |
Make sure he does not stink of booze, when the princess sees him. | Faites en sorte qu'il ne pu pas l'alcool, lorsque la princesse le verra. |
Oh, yeah. This is definitely the source of the stink. | Oui, la puanteur vient définitivement de là. |
It's a good thing our parents don't stink enough to send us to that. | Mes parents ne sont pas assez débiles pour m'envoyer là-dedans. |
The socks stink. | Les chaussettes puent. |
You can do the job with a soldering iron, but be prepared for a lot of stink. | Vous pouvez faire le travail avec un fer à souder, mais soyez disposés pour beaucoup de puanteur. |
The present may stink, but at least now we can look forward to a better yesterday. | Le présent est nul, mais au moins, on a l'espoir d'un passé meilleur. |
The luggage is thrown somewhere, the clothes stink, and the bike is at the door. | La valise est jeté quelque part, les vêtements puent, et que le vélo est à la porte. |
I mean, I remember the heat, the stink, the pain, the fear. | La chaleur, la pestilence, la souffrance, la peur. |
I just don't, you know, make a stink, because he's doing good work. | Enfin bon, je ne veux pas faire de raffut parce qu'il fait du bon travail. |
Okay, well, we all know that I stink at speeches, so I won't even try. | Chacun le sait, les discours ne sont pas mon fort. |
So my wife smells nicer than I do, or I just stink more than she does. | Ma femme a une odeur plus agréable que moi, ou je sens plus mauvais qu'elle. |
Because self-praise too, ours, in our own cause, however well founded, does stink. | Cependant, l’éloge de soi-même sent mauvais, le notre, en notre propre cause, peu importe qu’il soit bien fondé. |
Well, he hasn't heard from Bennie so the hope is that he doesn't raise a stink. | Il n'a pas de nouvelles de Bennie on espère qu'il ne va pas en faire tout un plat. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!