stillbirth
- Examples
The data also indicate the central role of maternal diabetes and the link with stillbirth. | Ces données font également apparaître le rôle central du diabète maternel dans les cas de mortinatalité. |
Of the 291 participants studied, the woman suffered from stillbirth, compared to 733 who did not experience such a problem. | Parmi les participants à 291 étudiés, la femme souffrait de mortinatalité, comparée à 733 qui n’avait pas eu un tel problème. |
Women with an increased risk of gestational diabetes who were not tested also had an average higher risk of stillbirth. | Les femmes avec un risque accru de diabète gestationnel qui n'ont pas été testées avaient également un risque moyen plus élevé de mortinatalité. |
The stillbirth rate per thousand for 28+ weeks of gestation was calculated 4.27 in 1994 and 2.04 in 1998. | En effet, les taux à 28 semaines de gestation et plus ont été de 4,27 en 1994 et de 2,04 en 1998. |
The development of perinatal mortality is characterized by a stable stillbirth rate and a slightly decreasing perinatal and neonatal mortality. | L'évolution de la mortalité périnatale se caractérise par un taux de mortinaissances stable et une mortalité périnatale et néonatale en légère baisse. |
The decrease in the perinatal mortality is a result of the decreased level of stillbirth of 10.5 per cent in 2002 to 8.6 per cent in 2003. | La diminution de la mortalité périnatale est le résultat de la baisse de la mortinatalité, de 10,5 % en 2002 à 8,6 % en 2003. |
Traveller (nomadic) women had a higher mortality rate, lower life expectancy and stillbirth and infant mortality rates nearly triple those of the population as a whole. | Les femmes du voyage (nomades) ont un taux de mortalité plus élevé, une moindre espérance de vie ainsi que des taux de mortalité intra-utérine et infantile presque trois fois plus élevés que ceux de l'ensemble de la population. |
Traveller women have a higher mortality rate, lower life expectancy and stillbirth and infant mortality rates almost three times that of the population of Ireland as a whole. | Les femmes appartenant à ce groupe ont un taux de mortalité plus élevé, une espérance de vie plus courte, tandis que les taux de mortinatalité et de mortalité infantile sont presque trois fois plus élevés que dans l'ensemble de la population irlandaise. |
The national programme to promote quality perinatal services for 2003-2007 aims at reducing the rate of maternal, perinatal and early neonatal mortality by 30 per cent, while also reducing the rate of stillbirth from 7.2 to 5.0 per 1,000. | Le programme national de promotion de services périnatals de qualité pour la période 2003-2007 vise à réduire le taux de mortalité maternelle, périnatale et néonatale de 30 %, tout en diminuant également le taux de mortinatalité de 7,2 à 5 ‰. |
Couples often need therapy to overcome the trauma of a stillbirth. | Les couples ont souvent besoin d'une thérapie pour surmonter le traumatisme d'une mortinaissance. |
A stillbirth must be registered in the official records. | Un enfant mort-né doit être inscrit dans les registres officiels. |
The risk of stillbirth also increases at this point. | Le risque de mettre au monde un enfant mort-né augmente aussi à ce stade. |
Abortion, miscarriage, stillbirth or premature birth | avortement, fausse couche, accouchement d’un enfant mort-né ou naissance prématurée, |
Abortion, miscarriage, stillbirth or premature birth | avortement, fausse couche, accouchement d'un enfant mort-né ou naissance prématurée, |
Teodora suffered a stillbirth in 2007, after suddenly feeling serious pain while at work. | Teodora del Carmen Vásquez a accouché d’un enfant mort-né en 2007, après avoir subitement ressenti des douleurs aiguës pendant qu’elle était au travail. |
Teodora suffered a stillbirth in 2007, after the rapid onset of serious pain while she was at work. | Teodora del Carmen Vásquez a accouché d’un enfant mort-né en 2007, après avoir subitement ressenti des douleurs aiguës pendant qu’elle était au travail. |
This condition is more serious than PUPPS and is known to trigger pre-term labor, fetal growth problems, and even stillbirth. | Cette condition est plus grave que PUPPS et est connu pour déclencher le travail avant terme, les problèmes de croissance du fœtus et même enfant mort-né. |
In December, a court confirmed the 30-year sentence of Teodora, a woman who suffered a stillbirth in 2007. | En décembre, un tribunal a confirmé la condamnation à la même peine de Teodora, une femme qui avait accouché en 2007 d’un enfant mort-né. |
For stillbirths, the Act provides for a doctor to issue a notification of stillbirth to the parents. This notification is then used to register the stillbirth. | Concernant les enfants morts-nés, la loi dispose qu'un médecin doit délivrer une attestation de mortinaissance aux parents, laquelle est ensuite utilisée pour l'enregistrement. |
Increased rates of spontaneous abortion, stillbirth, congenital defects, and prematurity have been observed subsequent to wild-type measles during pregnancy. | Une augmentation de la fréquence des avortements spontanés, des mort-nés, des anomalies congénitales et des naissances prématurées a été observée à la suite de rougeole à virus sauvage contractée pendant la grossesse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!