stigmatiser

Et à ceux qui stigmatisent votre animosité contre Rome, que répondez-vous ?
And to those who stigmatize your animosity to Rome, what do you answer?
Les expériences traumatisantes des guerres stigmatisent le présent et créent des souvenirs partagés.
The traumatic experiences of wars stigmatize the present and create divided memories.
Non seulement elles violent les droits humains des individus, mais stigmatisent encore ces populations.
Not only do they violate human rights of individuals, but further stigmatize these populations.
Elles non seulement annoncent et stigmatisent, elles également transmettent l'art et le cultivent.
They not only advertise and brand, they also transmit art and culture.
Les questions posées par ce site discriminent et stigmatisent les citoyens d’Europe centrale et orientale.
The questions put on the website are a discrimination and stigmatization of people from Central and Eastern Europe.
D’après RSF, les vidéos stigmatisent les journalistes en établissant un lien entre eux et le principal parti d’opposition, le Parti révolutionnaire démocratique.
According to RSF, the videos stigmatise the journalists by linking them to the main opposition, the Democratic Revolutionary Party.
L'État partie devrait veiller à ce que les agents de la fonction publique s'abstiennent de faire en public des déclarations xénophobes qui stigmatisent les étrangers ou en font une présentation stéréotypée.
The State party should ensure that public officials refrain from making xenophobic public statements that stigmatize or stereotype foreigners.
Les préjudices matériels, et surtout humains, mettent en péril le développement du pays et stigmatisent les carences tant structurelles que politiques dont il ne souffre que trop.
Material and, above all, human loss are jeopardising the country' s development and preserving its excessive structural and political shortcomings.
Ils critiquent également la procédure d'enregistrement obligatoire et stigmatisent l'absence de règles pour la mise en œuvre de l'accord de réadmission, les problèmes liés aux droits de l'homme, etc.
They also criticise the compulsory registration procedure and complain about the lack of any rules to implement the Agreement on readmission, human rights problems and so on.
Il révèle également que les autorités péruviennes stigmatisent les défenseurs des droits fondamentaux et cite plusieurs cas où la police aurait fait usage d’une force inutile et excessive contre ceux qui s’opposent à des projets miniers.
It also documents how Peruvian authorities stigmatize human rights defenders, as well as several alleged instances of the police using unnecessary and excessive force against people demonstrating against mining projects.
C’est en l’admettant que nous pourrons élaborer des politiques qui uniront les Britanniques de tous les horizons pour combattre l’extrémisme, et non des politiques qui font le contraire parce qu’elles stigmatisent les Musulmans pour nos méfaits.
If we recognise this, we will then be able to develop policies which unite British of all backgrounds in tackling extremism, rather than policies which do the opposite because they stigmatise Muslims for our misdeeds.
Les mesures antiterroristes fondées sur des stéréotypes sexistes de personnes ayant une appartenance ethnique, une origine nationale et/ou une religion particulières stigmatisent et marginalisent ces groupes.
Counter-terrorism measures based on gender stereotypes of persons of a particular ethnicity, national origin and/or religion stigmatize and marginalize those groups.
D'autre part, on sait qu'en tant que handicapées, les femmes font face à d'autres barrières érigées par la société qui les stigmatisent et les excluent.
On the other hand, one knows that as carriers of disabilities, women find other barriers imposed by society, which result in stigmatization, and social exclusion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted