stifle

Bureaucracy has become so complicated that it stifles volunteers' enthusiasm.
La bureaucratie est devenue tellement complexe qu'elle entame l'enthousiasme des bénévoles.
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
Une entreprise qui étouffe l'innovation ne peut espérer beaucoup s'agrandir.
Legalism stifles spontaneity, individuality, and freedom.
Le légalisme étouffe la spontanéité, l’individualité et la liberté.
A culture that stifles other cultures, including those originating in indebted countries.
Une culture qui étouffe les autres cultures, celles des pays endettés notamment.
This stifles economic and business growth and opportunity.
Cette situation mine la croissance et les potentialités économiques et commerciales.
Bureaucracy stifles humanity (update 2012)
La bureaucratie étouffe l'Humanité (mise à jour 2012)
Over-regulation stifles initiative and, therefore, progress and prosperity.
La surréglementation sape l'esprit d'initiative et, par conséquent, le progrès et la prospérité.
When individualism stifles this fundamental aspect, the mystical and prophetic aspects enter into crisis.
Quand l’individualisme étouffe cette réalité fondamentale, l’être mystique et prophétique entre en crise.
It is best that man not have an overrevelation; it stifles imagination.
Il vaut mieux que les hommes ne reçoivent pas une révélation excessive ; cela étouffe l'imagination.
It is best that man not have an overrevelation; it stifles imagination.
Il vaut mieux que les hommes ne reçoivent pas une révélation excessive ; cela étouffe l’imagination.
It stifles innovation.
Elle étouffe l'innovation.
It distorts, disguises and stifles the key price information that people need to make decisions.
Cela déforme, déguise et étouffe les informations de prix essentielles dont les gens ont besoin pour prendre des décisions.
This stifles creativity and cripples the free running nature of a good brainstorming session.
Ceci étouffe la créativité et paralyse le bon déroulement de la réunion de créativité de groupe.
Invalid intellectual property stifles innovation rather than promoting it.
Dans les accords entre non-concurrents, le preneur ne possède généralement pas de technologie concurrente.
It impedes growth, stifles competition and innovation and, in many instances, is just plainly unfair.
Il empêche la croissance, bride la concurrence et l’innovation et est, dans bien des cas, parfaitement injuste.
An oppugnant state mired in legislation and bureaucracy stifles creativity and entrepreneurship among its people.
Un État hostile enlisé dans la législation et la bureaucratie étouffe la créativité et l'esprit d'entreprise parmi ses citoyens.
How this climate chills free expression and stifles access to information around the world is known.
On sait combien ce climat est délétère pour la libre expression et comment il étouffe l'accès à l'information partout dans le monde.
Discrimination stifles opportunities, wasting the human talent needed for economic progress, and accentuates social tensions and inequalities.
La discrimination anéantit les possibilités d’épanouissement, en gaspillant les talents humains nécessaires au progrès économique, et accentue les tensions sociales et les inégalités.
And we have to contend with these challenges without increasing the size of the state to the point that it stifles private initiative.
Il nous faut relever ces défis sans grossir l’appareil étatique qui étouffe l’initiative privée.
Discrimination stifles opportunities, wasting the human talent needed for economic progress, and accentuates social tensions and inequalities.
La discrimination entrave le développement car elle gaspille le talent humain nécessaire au progrès économique et elle accentue les tensions et les inégalités sociales.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny