étouffer
- Examples
Le Secrétariat ne doit pas étouffer l'affaire dans ce cas. | The Secretariat must not suppress the facts in this case. |
Le débat ne peut pas étouffer le pluralisme, au contraire. | The debate must not stifle pluralism, quite the contrary. |
Vous ne pouvez pas étouffer un garçon comme ça. | You can't smother a boy like that. |
Si vous avez un akvalayzer graphique, vous pouvez aussi étouffer la moyenne. | If you have a graphical akvalayzer, you can also muffle the average. |
Les brevets devraient protéger l’innovation, au lieu d’étouffer la concurrence. | Patents should protect innovation, rather than stifle competition. |
Vous croyez que vous pouvez étouffer mon espoir comme ça ? | You think you can take away my hope like that? |
Je l'ai vu étouffer un enfant au fond d'une piscine. | I saw him choking a child at the bottom of a pool. |
En fait, j'ai apporté des mots avec lesquels vous étouffer. | Actually, I did bring some words for you to choke on. |
Mais je pense que vous pouvez étouffer le bas, n'est-ce pas ? | But I reckon you can choke it down, don't you? |
Nous ne devons pas laisser les événements récents étouffer notre optimisme. | Recent events must not be allowed to dampen our optimism. |
Mais cette fois, ce sera impossible à étouffer ! | Only this time it will be impossible to cover up. |
Mais cela les rend aussi plus facile à étouffer. | But it also makes them easier to suppress. |
Hilek nous cacha dans un égout où nous faillîmes étouffer. | Hilek hid us in a sewer canal, where we nearly got suffocated. |
Il ne suffit pas d’étouffer les bruits externes seulement. | It is not enough with silencing the external noises. |
On ne peut pas étouffer l'innovation dans notre profession. | We can't stifle innovation in our business. |
La répression judiciaire prend la suite pour étouffer le mouvement. | Judicial repression followed to stifle the movement. |
La souveraineté n'autorise pas à étouffer sa propre population. | Sovereignty does not entitle you to throttle your own people. |
Il n'a pas étouffer sous la pression. | He did not choke under the pressure. |
Vous ne pouvez pas étouffer la vérité au prix d´une fausse charité. | You must not suffocate truth at the price of a false charity. |
Vous ne pensez pas vraiment que Washington puisse étouffer ceci. On verra. | You don't think Washington can contain this? We'll see. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!