stifle

Repressive laws were used to stifle freedom of expression.
Des lois répressives ont été utilisées pour museler la liberté d’expression.
The debate must not stifle pluralism, quite the contrary.
Le débat ne peut pas étouffer le pluralisme, au contraire.
Patents should protect innovation, rather than stifle competition.
Les brevets devraient protéger l’innovation, au lieu d’étouffer la concurrence.
It would be dangerous to stifle this by uniformity.
Il serait dangereux d'étouffer cela par l'uniformité.
We can't stifle innovation in our business.
On ne peut pas étouffer l'innovation dans notre profession.
Judicial repression followed to stifle the movement.
La répression judiciaire prend la suite pour étouffer le mouvement.
I had to stifle my anger in front of him.
Je devais contenir ma colère devant lui.
No violation in practice can stifle the recognition of this inalienable right.
Aucune violation de fait ne pourra entamer la reconnaissance de ce droit inaliénable.
We must not stifle their enthusiasm!
Il ne faut pas éteindre leur enthousiasme !
They are exposed to internal and external forces that can stifle the call.
Nous sommes exposés à des forces internes et externes qui peuvent étouffer l’appel.
They receive paltry compensation which is intended to stifle their opposition and protests.
Ils reçoivent une piètre compensation destinée à étouffer leur opposition et leurs protestations.
The victims' mouths were often stuffed with rags to stifle their screams of pain.
Ces victimes ont souvent été bâillonnées pour étouffer leurs cris de douleur.
Brussels finally realised the folly of its policy to stifle production.
Et Bruxelles découvre la sottise de sa politique d'étouffement de la production.
Some have reportedly been intimidated by State agents to stifle criticism.
Certains auraient été intimidés par des agents de l'État qui tentaient d'étouffer ces critiques.
I not only could not stifle controversy among your readers--I welcome it.
Je ne pourrais pas étouffer la polémique parmi vos lecteurs--Je lui fais bon accueil.
One more step and I stifle it.
Encore un pas et je lui tords le cou.
Retro-modern turn gives it a touch of originality without coming stifle the rest.
Son côté retro-moderne lui confère une touche d’originalité sans pour autant venir étouffer le reste.
It does not stifle but exalts your commitment to authentic human values.
Celle-ci ne gêne pas, mais exalte votre engagement en faveur des droits humains authentiques.
We cannot stifle these countries at such a decisive moment as this.
Nous ne pouvons imaginer de pouvoir étouffer ces pays dans un moment aussi délicat.
She tried to stifle a sneeze during the concert but she couldn't hold it back.
Elle essaya d'étouffer un éternuement pendant le concert mais elle ne put le retenir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny