state of affairs
- Examples
There are also demographic reasons for this state of affairs. | Il existe aussi des raisons démographiques à cette situation. |
That is a state of affairs that we must not accept. | C’est une réalité que nous ne devons pas accepter. |
This state of affairs is rather unfortunate, or, at least, regrettable. | Cette situation est plutôt fâcheuse ou, à tout le moins, regrettable. |
Tomorrow, this state of affairs could be very different. | Demain, la situation pourrait être très différente. |
You, Commissioner McCreevy, are trying to change this state of affairs. | Vous essayez, Monsieur McCreevy, de remédier à cette situation. |
The chance to change this state of affairs is now gone. | L’occasion de changer quelque chose à cette situation est aujourd'hui passée. |
In 1937 the state of affairs, I believe, had not much changed. | En 1937, la situation n'avait, je pense, guère changé. |
One way to address this state of affairs is by talking about it. | Une façon de remédier à cette situation consiste à en parler. |
It is an association agreement designed to bring about a different state of affairs. | C'est un accord d'association qui veut inaugurer une autre réalité. |
This state of affairs is cause for great concern. | Cette situation suscite de vives préoccupations. |
Such a state of affairs causes degradation of the terrain, which intensifies hydrogeological instability. | Une telle situation entraîne la dégradation des terres, qui intensifie l'instabilité hydrogéologique. |
And the woman resigns himself to this state of affairs. | Et la femme se résigne à cet état de choses. |
What will be the result of this state of affairs? | Quel sera le résultat de cet état de fait ? |
This is a very bad and dangerous state of affairs. | C'est un état de situation très mauvais et dangereux. |
And whether it is possible to change this state of affairs? | Et s'il est possible de changer cet état de choses ? |
There can be many reasons for this state of affairs. | Il peut y avoir plusieurs raisons à cet état de choses. |
The structure of the present report reflects this state of affairs. | La structure du présent rapport reflète cet état de fait. |
This state of affairs continued for fifty days. | Cet état de choses a continué pendant cinquante jours. |
The reasons for this state of affairs are complex. | Les raisons de cet état de choses sont complexes. |
Unfortunately, this happy state of affairs is rare. | Malheureusement, cet heureux état de choses est rare. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!