état de choses
- Examples
Ancienne colonie, la Malaisie n'est pas indifférente à cet état de choses. | As a former colony, Malaysia was not indifferent to the situation. |
Qui devrait cet état de choses et que peut faire ONU-Habitat pour aider ? | Who should rectify this and what can UN-Habitat do to help? |
Que faire dans un pareil état de choses ? | What to do in such a situation? |
Quelles sont les mesures prises ou envisagées pour remédier à cet état de choses ? | What measures are being taken or contemplated to remedy this situation? |
Cet état de choses ne doit pas se reproduire. | This situation cannot be repeated. |
Nous condamnons fermement cet état de choses. | We strongly condemn this fact. |
D'autres facteurs expliquent cet état de choses. | Other factors are responsible for this outcome. |
Elles ont proposé de s'enquérir des raisons de cet état de choses. | Delegations suggested that further inquiry into the reasons be undertaken. |
Cet état de choses est inacceptable. | This situation is unacceptable. |
Il voulait savoir quelles mesures étaient envisagées pour remédier à cet état de choses. | Azerbaijan wished to know what measures were envisaged to solve this problem. |
Cet état de choses fait qu'il nous est encore plus difficile d'atteindre les OMD. | These developments have made it even more challenging for us to achieve the MDGs. |
Quelles sont les mesures qui sont prises ou envisagées pour remédier à cet état de choses ? | What measures are contemplated or currently taken to remedy this situation? |
Cet état de choses commence à changer. | This is beginning to change. |
Cet état de choses est très grave. | This situation is serious. |
Cet état de choses sera pris en compte dans le projet de budget présenté par le Secrétariat. | This situation will be reflected in the Secretariat's budget proposal. |
Le Rapporteur spécial regrette profondément cet état de choses. | He deeply regretted that situation. |
Et la femme se résigne à cet état de choses. | And the woman resigns himself to this state of affairs. |
Dans cet état de choses les aventures militaires deviennent la doctrine policière. | In this state of things military adventures become police doctrine. |
Et s'il est possible de changer cet état de choses ? | And whether it is possible to change this state of affairs? |
Il peut y avoir plusieurs raisons à cet état de choses. | There can be many reasons for this state of affairs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!