If anything goes wrong, the extraction team is on standby.
Si quelque chose tourne mal, l'équipe d'extraction est en attente.
The unit switches to standby and the settings are reset.
L'appareil se met en veille et les réglages sont réinitialisés.
Or you can simply go with the old 'standby' Nascar.
Ou vous pouvez simplement aller à l'ancienne « Veille » Nascar.
Also rated as suspected TV, standby power at about 0.2 watts.
Également évalué comme soupçonné TV, puissance de veille à environ 0,2 watts.
Compared with air conditioning, its standby power consumption is low.
Par rapport à la climatisation, sa consommation d'énergie en veille est faible.
They will be on standby and available in an advisory capacity.
Ils seront en attente et disponibles à titre consultatif.
UNICEF also uses standby arrangements with external partners.
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
The power is 1.11 Watts at standby time.
La puissance est de 1,11 watts au moment de veille.
Additional services such as pallets exchange, standby trailers, special equipment.
Services additionels tels qu’échange de palettes, remorques en attente, équipements spéciaux.
In this case, open the disc tray or enter standby.)
Le cas échéant, ouvrez le plateau de disque ou passez en veille.)
Other forms of standby (including standby at hotel)
Autres formes de réserve (y compris la réserve à l'hôtel)
A standby generator is available in case of power interruptions.
Un générateur de secours est disponible en cas de coupure de courant.
The phone must be in standby mode.
Le téléphone doit être en mode veille.
Ladies and gentlemen, standby for blastoff has just been called.
Mesdames et messieurs, la mise à feu est en attente.
Other forms of standby (including standby at hotel)
Autres formes de réserve (y compris la réserve à l’hôtel)
The prime minister has ordered us to be on standby.
Le Premier ministre a ordonné de rester en alerte.
The Commission will shortly propose the standby duties to the Council.
La Commission présentera sous peu les droits d'attente au Conseil.
Step 2: Running costs when in use (with standby)
Étape 2 : Coût d’exploitation lors de l’utilisation (veille comprise)
Maximum standby power level for OM products (in watts)
Niveau maximal de consommation électrique des produits OM (en watts)
Up to 20 hours talk time; 700 hours standby.
Jusqu'à 20 heures d'autonomie en communication ; 700 heures en veille.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar