Les pourparlers entre représentants des deux camps opposés stagnent.
Talks between representatives of the two opposing camps are stagnating.
Pourtant, l’investissement et la productivité stagnent à des niveaux historiquement bas.
But investment and productivity levels remain at historical lows.
Je n'ai pas le choix, les actions stagnent.
I got no other choice, the stock won't budge.
Les taux d'inscription stagnent et les taux d'achèvement sont en baisse.
Enrolment rates are stagnating and completion rates are declining.
Cela dit, les plans concrets visant à introduire de nouvelles techniques stagnent.
However, concrete plans to introduce new technologies are stagnating.
Les bénéfices s'envolent alors que les salaires stagnent.
Profits spiral ever higher while wage levels stagnate.
Quels sont les États qui ont progressé, quels sont ceux qui stagnent ?
Which states have progressed, and which are dragging their heels?
Elles ne stagnent guère longtemps.
They do not stand still for long.
Nous craignons que les progrès ne stagnent.
And we're quite concerned, though, that the progress to date may stall.
Les salaires réels stagnent.
Real wages are stagnant.
Les Premiers n'y sont pour rien. Je n'ai pas le choix, les actions stagnent.
I got no other choice, the stock won't budge.
Notebook (en termes généraux ordinateur portable) est un excellent remplacement pour les ordinateurs de bureau traditionnels qui stagnent.
Notebook (in general terms laptop) is a fine replacement for traditional desktop that are stagnant.
L’industrie du charbon, de l’acier, l’industrie textile et l’industrie du bâtiment stagnent.
The mining, steel, textile and construction industries stagnate.
L’augmentation de la productivité ne suffit pas, l’investissement des entreprises est trop faible et les salaires stagnent.
The increase in productivity is not sufficient, business investment is too weak and wages are stuck.
Dix-huit de ces pays stagnent, voire régressent par rapport à cet indicateur.
Some 18 of these countries are making no progress at all or are retrogressing in terms of this indicator.
Les affaires stagnent.
Business isn't exactly booming.
Les hommes stagnent, en quelque sorte, tandis que les femmes s'élèvent vers des emplois hautement qualifiés.
The men sort of stagnate there, while the women zoom up in those high-skill jobs.
Ils stagnent.
They're not moving forward.
Par ailleurs, les sociétés dont les bilans ESG s’améliorent tendent à surperformer celles pour lesquelles ils stagnent.
Further, companies whose ESG scores are improving tend to outperform those with static ESG scores.
De fait, les exportations de textiles et de vêtements de Tunisie et du Maroc à destination de l'UE stagnent.
Exports of textiles and clothing from Tunisia and Morocco to the EU have been indeed stagnating.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
flea market