stagnate
- Examples
Where the energy stagnates, it becomes negative, destructive properties. | Où l'énergie stagne, il devient négatif, les propriétés destructrices. |
We all know that when water stands still it stagnates. | Nous savons tous que quand l’eau stagne, elle croupit. |
We all know that when water stands still it stagnates. | Nous savons tous que quand l’eau stagne, elle moisit. |
Whether Europe grows or stagnates mainly depends on them. | Que l'Europe progresse ou stagne dépend essentiellement de ces dernières. |
By contrast, where expectations are weaker, leaving more room for individual rhythms, autodeterminism stagnates. | Par contre, là où les attentes ont diminué, laissant plus d’espace aux rythmes individuels, l’autodétermination stagne. |
If qi stagnates in remote corners, it creates a feeling of gloom and despondency. | Si le Qi stagne dans les coins les plus reculés, il crée un sentiment de tristesse et de découragement. |
While the economy stagnates and the population grows, per capita income continues to fall. | Face à la stagnation économique et à la croissance démographique, le revenu par habitant continue de diminuer. |
Unfortunately, the number of States whose ratification is required for the CTBT's entry into force stagnates at 33. | Malheureusement, le nombre d'États devant ratifier le Traité pour qu'il entre en vigueur stagne à 33. |
In times of economic prosperity the demand for energies increases, while a decrease in consumption occurs when economy stagnates. | En période de prospérité économique la demande pour les énergies augmente, tandis qu’une diminution de la consommation se produit lorsque l’économie stagne. |
And when bridges fail, or are destroyed in conflict, communities struggle, development stagnates, people suffer. | Et quand les ponts s'effondrent, ou sont détruits dans un conflit, les communautés sont en difficulté, le développement stagne, les gens souffrent. |
Nihilists bypass illusion and work on reality, and from it they get stronger while the herd stagnates. | Le nihilisme passe au-dessus de l'illusion et travail sur la réalité et à partir d'elle, il se renforcit pendant que le troupeau stagne. |
But when demand stagnates or goes down, in Europe and globally, this also affects exports and jobs. | Toutefois, lorsque la demande stagne ou se dégrade, en Europe ou à l’échelle mondiale, cela affecte les exportations et l’emploi. » |
When we walk alone, however, when we remain fixated on the past or jump ahead in trying to survive, then the consecrated life stagnates. | Elle stagne au contraire quand on marche seul, quand on reste fixé sur le passé ou qu’on se jette en avant pour chercher à survivre. |
The continuation of the history is more discrete, all the countries of OPEC are of the maximum (top) of production of barrels per day, production of oil stagnates. | La suite de l’histoire est plus discrète, tous les pays de l’OPEP sont au maximum de production de barils/jour, la production de pétrole stagne. |
If the collective mind is engaged mostly with entertainment, with exciting distractions or even with manipulation and exploitation of others, etc., then the community stagnates or even regresses. | Si le mental collectif est engagé principalement avec le divertissement, les distractions excitantes ou même avec la manipulation ou l'exploitation d'autrui alors la communauté stagne, voir régresse. |
However, international capital flows bypass the large majority of LLDCs, where per capita income stagnates at much lower levels. | Il n'en reste pas moins que la grande majorité des pays en développement sans littoral, où le revenu par habitant stagne à des niveaux bien inférieurs, demeure à l'écart des flux internationaux de capitaux. |
Considerable overdue payments to large and small retailers by individuals and institutions have been reported, which slows down cash flows and stagnates business. | Un montant considérable d'impayés de la part de particuliers ou d'institutions envers de gros et de petits détaillants serait responsable du ralentissement des flux monétaires et de la stagnation de l'activité économique. |
More serious are the bacteria and fungi infections, which happen when the ventilation is not good, the temperature is too low, or the water stagnates on the leaves and on the flowers. | Plus graves sont les infections bactériennes et fongiques qui surviennent quand la ventilation est mauvaise, la température trop basse, ou quand l’eau stagne sur les feuilles et les fleurs. GARDENIA – 1995 |
Meanwhile, they cannot control unemployment where the true rate stagnates at around 20% against the backdrop of an unabated and unprecedented reduction in the labour force (which has now fallen to its 2001 level (2)). | Parallèlement, ils n'arrivent pas à maîtriser un chômage dont le taux réel stagne autour de 20 % sur fond d'une réduction continue et sans précédent de la population active (qui est tombée désormais à son niveau de 2001 (2)). |
That made today almost 6 years that the world production of gold stagnates, and even drops, however the rise in the prices of the ounce of gold would have to support an increase in the world production of gold. | Cela fait aujourd’hui presque 6 ans que la production mondiale d’or stagne, voire même baisse, pourtant la hausse des prix de l’once d’or aurait du favoriser une augmentation de la production mondiale d’or. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!