stagnate

Only the production of USA seems to stagnate in recent years.
Seule la production des USA semble stagner depuis quelques années.
Are there any dark corners where negative energy can stagnate?
Yat-il des recoins obscurs où l'énergie négative peut stagner ?
Never let your vocabulary stagnate.
Ne laissez jamais votre vocabulaire stagner.
However, you must resist the temptation to let things stagnate until then.
Toutefois, vous devez résister à la tentation de laisser stagner les choses d'ici là.
A prolonged labour market recession could result from stagnate growth.
Cette stagnation de la croissance pourrait entraîner une récession prolongée du marché du travail.
Profits spiral ever higher while wage levels stagnate.
Les bénéfices s'envolent alors que les salaires stagnent.
Vegetto's power began to stagnate.
La puissance de Vegetto commença à stagner.
By common sense, flowing water doesn't stagnate, but the stagnant water decays.
Par bon sens, l'eau qui coule ne stagne pas, mais l'eau stagnante se décompose.
Poor health lowers productivity, hence it can cause the economy to stagnate.
La mauvaise santé abaisse la productivité et peut donc entraîner une stagnation de l'économie.
At the same time, consumption of fibre flax is tending to stagnate.
De plus, la consommation textile indique une tendance à la stagnation.
Products for hair coloring should not stagnate in the tank and should be immediately rinsed.
Produits pour la coloration des cheveux ne doivent pas stagner dans le réservoir et doivent être immédiatement rincés.
Hair dyes should not stagnate in the basin and should be rinsed immediately.
Les produits de coloration des cheveux ne doivent pas stagner dans le réservoir et doivent être rincés immédiatement.
The soil should be well-permeable, so that it does not stagnate water, and not very fertile.
Le sol doit être bien perméable, de sorte qu'il ne stagne pas l'eau, et pas très fertile.
If we were to stagnate in the spiritual practice, we will not get higher spiritual experiences.
Si nous devons stagner dans la pratique spirituelle, nous n’obtiendrons pas d’expérience spirituelle supérieure.
The mining, steel, textile and construction industries stagnate.
L’industrie du charbon, de l’acier, l’industrie textile et l’industrie du bâtiment stagnent.
Changes in government, politics and conflicts all combined to stagnate the programme.
Les changements au sein du gouvernement, de la politique et des conflits ont tous contribué à la stagnation du programme.
As well as ensure that water does not stagnate in the container and proceeded outside.
Ainsi que veiller à ce que l'eau ne stagne pas dans le conteneur et a procédé à l'extérieur.
Your economies would shrink and your societies could stagnate.
Pour l’économie, ce serait le marasme ; pour la société, la stagnation.
But the great shortage of learning aids and physical problems still stagnate the educational process.
Mais la grave pénurie de matériels d'enseignement et les problèmes pratiques entravent encore le fonctionnement du système éducatif.
At the same time, consumption of fibre flax is tending to stagnate.
Le règlement (CE, Euratom) no 2728/94 est modifié comme suit :
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle