He's been squirming away from her all day.
Il s'est tortillé loin d'elle toute la journée.
If I'm not squirming enough, he gives me another jab.
Si je ne me débats pas assez, il me donne un autre coup.
He was squirming all during the movie.
Il s'est tortillé sur son siège pendant tout le film.
If you keep squirming, maybe I'll feel sorry for you.
Si tu continues de te tortiller peut-être que je me sentirai désolée pour toi.
And if I'm not squirming enough, he gives me another jab.
Si je ne me débats pas assez, il me donne un autre coup.
He was squirming in his chair.
Il se tortillait sur sa chaise.
When it comes to money, he starts squirming.
Mais dès qu'il s'agit d'argent, il rentre dans sa carapace.
It's just you're squirming a lot.
C'est juste que... tu te tortilles beaucoup.
I don't know you mean by all that squirming.
Je sais pas ce que t'essaies de dire.
The baby was crying, squirming.
Le bébé pleurait, se tordant.
Why are you squirming?
Pourquoi tu te tortilles ?
All he has to do is turn over that squirming slayer girl.
Il n'a qu'à nous livrer cette fichue Tueuse.
You quit squirming and come here.
Arrête de te tortiller et approche.
Why are you squirming?
Pourquoi tu rechignes ?
Stop squirming, will you?
Arrête de t'agiter, veux-tu ?
But of course, the invaded squirming under the tread of an Abrams tank don't have the right to resist.
Mais bien sûr, les envahis taraudés par la menace d'un tank Abrams n'ont pas le droit de résister.
He did a lot of squirming around but in the end he couldn't lie to himself anymore, let alone to me.
Il a cherché à se débiner mais à la fin il pouvait plus se mentir. Encore moins à moi.
While most leaders are squirming on their seats over it, others are trying to smoke them out and stamping on their rights.
Tandis que la plupart des responsables se tortillent sur leurs fauteuils, d'autres essaient de les enfumer et de piétiner leurs droits.
He did a lot of squirming around but in the end he couldn't lie to himself anymore, let alone to me.
Il a cherché à se débiner, mais à la fin, il pouvait plus se mentir. Encore moins à moi.
The natural consequence of our personal and collective sins is that Humanity, our people, our family and ourselves are suffering and squirming.
La conséquence naturelle de nos péchés personnels et collectifs est que l’Humanité, notre peuple, notre famille et nous-mêmes souffrons et nous débattons toutes et tous.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay