Twitter is perfect for spurring engagement and conversation.
Twitter est la solution idéale pour susciter l'engagement et amorcer la conversation.
Empowering women fuels thriving economies, spurring productivity and growth.
L'autonomisation des femmes nourrit des économies florissantes et encourage la productivité et la croissance.
Empowering women fuels thriving economies, spurring productivity and growth.
L’autonomisation des femmes nourrit des économies florissantes et encourage la productivité et la croissance.
Empowering women fuels thriving economies, spurring productivity and growth.
L’autonomisation des femmes nourrit des économies florissantes et soutient la productivité et la croissance.
Empowering women fuels thriving economies, spurring productivity and growth.
L’autonomisation des femmes favorise le renforcement des économies, la production et la croissance.
With up to 10 different modes of vibration nothing in spurring you won't miss you.
Avec jusqu'à 10 différents modes de vibration rien en stimulant vous ne manquerez pas vous.
In many parts of the world, globalization is spurring rapid, sweeping social change.
Dans de nombreuses régions du monde, la mondialisation est en train d'entraîner des changements rapides et bouleversants.
Cotton cultivation spread in the 18th century, spurring the weaving of cotton fabric.
La popularisation de la culture du coton au XVIIIe siècle encouragea le tissage des cotonnades.
This act of defiance went viral, spurring the massive support needed for the cause.
Cet acte de bravoure est rapidement devenu viral, stimulant le soutien massif dont la cause avait besoin.
The 1920s also introduced electricity to homes all over the world, spurring on this age of technological independence.
Les années 1920 ont également introduit l'électricité dans les maisons du monde entier, stimulant cette ère d'indépendance technologique.
The 1920s also introduced electricity to homes all over the world, spurring on this age of technological independence.
Les années 1920 ont également introduit l'électricité dans les maisons du monde entier, stimulant cette période d'indépendance technologique.
Yes, we all need models spurring us to walk the road of the sanctification of pain.
Oui, nous avons tous besoin de modèles qui nous entraînent sur la voie de la sanctification de la souffrance.
The 1920s also introduced electricity to homes all over the world, spurring on this age of technological independence.
Les années 1920 ont également introduit l'électricité dans les foyers du monde entier, stimulant ainsi l'ère de l'indépendance technologique.
Duty-free and quota-free access to markets, aimed at spurring their investment and trade, has yet to materialize.
L'accès en franchise et hors quota aux marchés, censé doper les investissements et les échanges, ne s'est toujours pas matérialisé.
AMD has a long history of pioneering innovations, spawning industry standards and spurring the entire industry to push the boundaries of what is possible.
AMD possède un long historique d'innovations, faisant émerger des normes industrielles et incitant toute l'industrie à repousser les limites du possible.
Universities and research centres have a decisive role to play in spurring research, development and innovation in those areas.
Les universités et les centres de recherche ont un rôle déterminant à jouer dans la stimulation de la recherche, du développement et de l'innovation dans ces domaines.
Changing how people bank and invest, and democratizing access to the financial system, is essential to spurring development more broadly.
Transformer la manière dont les individus abordent la question bancaire et investissent, tout en démocratisant l’accès au système financier, est essentiel pour appuyer le développement plus largement.
Finally, we must give the United Nations the necessary support so that it may fully carry out its role in spurring political and strategic action in Afghanistan.
Il faut enfin donner à l'ONU les moyens de jouer pleinement son rôle d'impulsion politique et stratégique en Afghanistan.
Distribution operations in the current 110,000 sq. ft. distribution center, built in 1998, have exceeded capacity, spurring the need for additional space.
Les opérations du centre de distribution actuel de 10 000 mètres carrés, construit en 1998, ont dépassé sa capacité, justifiant ainsi un espace supplémentaire.
Elsewhere, Ireland's left-wing opposition party Sinn Féin is hoping for a chain reaction from Greece, spurring the rise of left-wing parties.
Par ailleurs, le parti d’opposition de gauche d’Irlande Sinn Féin souhaite qu'une réaction en chaîne émane de la Grèce et stimule l'ascension des partis de gauche.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink