sponsoriser
- Examples
Aujourd’hui nous sponsorisons principalement l’Initiative d’éducation et UBIS. | Today we primarily sponsor the Education Initiative and UBIS. |
Nous sponsorisons 600 programmes d'éducation aujourd'hui. | So, we sponsor 600 children education programs today. |
En règle générale, nous n'autorisons pas l'utilisation de notre logo lors d'événements que nous sponsorisons. | We typically do not approve the use of our logo for events we sponsor. |
En règle générale, nous n'autorisons pas l'utilisation de notre logo lors d'événements que nous sponsorisons. | We typically do not approve the use of our logo for events that we sponsor. |
Pour vous assurer que les publicités que nous sponsorisons sur d'autres sites sont pertinentes pour vous. | To help to ensure that advertising that we sponsor on other sites is relevant to you. |
Nous d’Aran World sponsorisons des réalités sportives surtout en Abruzzes, pour un sens de responsabilité social vers le territoire régional. | Sponsorship Aran World promotes local sports programmes, mainly for a sense of social responsibility towards the territory. |
Utilisé par notre partenaire publicitaire Criteo afin d'assurer que les publicités que nous sponsorisons sont pertinentes avec vos intérêts. | Used by our advertising partner Criteo to help ensure that the advertising we sponsor on other sites is relevant to your interests. |
Depuis 2014, nous sponsorisons Chio Aachen, l'un des plus célèbres festivals équestres dans le monde. | In 2014, we sponsored the CHIO Aachen World Equestrian Festival, one of the most reputable equestrian sporting events in the world. |
Utilisé par notre partenaire publicitaire Bing pour vous assurer que la publicité que nous sponsorisons sur d'autres sites est pertinente pour vos intérêts. | Used by our advertising partner Bing to help ensure that the advertising we sponsor on other sites is relevant to your interests. |
Nous sommes aussi associés à la Neue Pinakothek de Munich à travers la série de concerts nocturnes que nous sponsorisons conjointement avec BMW. | We are also associated with the Munich Pinakothek for Modern Art through the late night concert series, which we jointly sponsor with BMW. |
Nous pouvons également vous demander des informations lorsque vous participez à un concours ou à une promotion que nous sponsorisons, et lorsque vous signalez un problème relatif à ce site Web. | We may also ask you for information when you enter a competition or promotion sponsored by us, and when you report a problem with this Website. |
Afin de contribuer à un Web plus sûr et de soutenir ces principes, nous sponsorisons Let’s Encrypt et proposons le chiffrement https sur l’ensemble de nos hébergements Web. | In order to contribute to a safer Web and to uphold these principles, we are sponsoring Let's Encrypt and we are offering https encryption on all our Web hostings. |
Il se peut également que nous vous demandions des informations lorsque vous participez à un concours ou à une promotion que nous sponsorisons, et lorsque vous signalez un problème sur notre site. | We may also ask you for information when you enter a competition or promotion sponsored by us, and when you report a problem with our site. |
Vous pourrez l’essayer par vous-même durant les événements que nous sponsorisons, à commencer par DreamHack Leipzig, ainsi que partout ailleurs dans les gaming centers dédiés au jeu compétitif. | You will be able to get the first-hand experience with ZOWIE ZONE in events we support, starting with DreamHack Leipzig and also in gaming centers spread across the world that focus on competitive gaming. |
Nous sponsorisons plus de 15 événements de golf à travers le monde, nous plaçant comme l’une des marques les plus en vue dans ce sport, et plus particulièrement depuis notre partenariat avec la Ryder Cup 2010. | We sponsor over 15 golf events across the world and are one of the most prominent brands within golf, most notably after becoming a partner of the 2010 Ryder Cup. |
Dans quelques rares cas pour des emplois spécialisés, nous sponsorisons des visas. Mais, la plupart du temps, nous étudions seulement le profil des candidats qui peuvent travailler légalement dans le pays où le poste est basé. | In a very few cases for specialised jobs we will sponsor visas, but for the most part we consider only applicants who can legally work in the country that the job is based in. |
C'est ainsi que nous sponsorisons un réseau européen de centres des consommateurs qui fournit aux consommateurs des informations sur leurs droits dans le cadre de leurs achats transfrontaliers et les soutient dans la recherche d'une réparation lorsque quelque chose se passe mal. | We sponsor an EU-wide network of consumer centres that provides consumers with information on their rights when shopping across borders and supports them with seeking redress when something goes wrong. |
Nous sponsorisons également, depuis plusieurs années, l’équipe de hockey sur glace HC Eaton Pardubice, championne de République Tchèque en 2010. | For several years, we have sponsored the HC Eaton Pardubice ice hockey team, Czech champion in 2010. |
L’empreinte en eau est une excellente manière de traduire très concrètement notre action dans le cadre du Prix de l’Eau de Stockholm, que nous sponsorisons de longue date. | Water Footprint is an excellent way of turning into action our long-term sponsorship of the Stockholm Water Prize. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!