The agreement will have considerable industrial and economic spin-offs.
Cet accord aura des retombées industrielles et économiques très importantes.
Job creation is one of the possible spin-offs of the trans-European network.
La création d'emplois est une des retombées possibles du réseau transeuropéen.
One of our new aims will be spin-offs with innovative ideas.
L’un de nos nouveaux objectifs est d’établir des spin-offs avec des idées innovantes.
Investing in infrastructure has positive social development spin-offs.
Les investissements en infrastructures ont des répercussions positives sur le développement social.
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
L'amélioration de la technologie médicale a été une des conséquences du programme spatial.
There are commercial spin-offs of OpenBSD.
Il existe plusieurs produits commerciaux dérivés d'OpenBSD.
The Committee agreed that spin-offs of space technology were yielding many substantial benefits.
Le Comité a convenu que les retombées de la technologie spatiale produisaient de nombreux avantages substantiels.
The Committee agreed that spin-offs of space technology were yielding many substantial benefits.
Le Comité est convenu que les retombées de la technologie spatiale produisaient de nombreux avantages substantiels.
Important aspects are spin-offs, that is, on-the-ground applications of space technology.
Ses retombées, c'est-à-dire les applications au sol de la technologie spatiale, en sont des aspects importants.
Building linkages between and among basic research, applied research and industrial spin-offs should be a priority.
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
The number of spin-offs from the fusion research under the Euratom Programme.
le nombre de retombées issues de la recherche sur la fusion dans le cadre du programme Euratom ;
Although Groening has pitched a number of spin-offs from The Simpsons, those attempts have been unsuccessful.
Bien que Matt Groening lance un certain nombre d'épisodes dérivés des Simpson, aucune de ces tentatives ne remporte le succès escompté.
Throughout the 1990s, the life industry was shaken by a dizzying number of M&As and corporate spin-offs.
Au cours des années 1990, l industrie du vivant a été secouée par une quantité effarante de F & A et d essaimages d entreprises.
As such, these items may not be used, reproduced, modified, distributed or borrowed for spin-offs without the authorization of their respective owners.
Ces éléments ne peuvent donc être utilisés, reproduits, modifiés, distribués ou empruntés pour des sous-produits sans l'autorisation de leurs propriétaires respectifs.
Spin is a pure product of quantum mechanics with far reaching spin-offs in modern technologies and information processing.
Le spin est une quantité purement quantique dont l'existence a des conséquences importantes pour les technologies modernes et le traitement de l'information.
As such, these items may not be used, reproduced, modified, distributed or borrowed for spin-offs without the authorization of their respective owners.
Ainsi, ces éléments ne peuvent pas être utilisés, reproduits, modifiés, distribués ou empruntés pour des produits dérivés sans l’autorisation de leurs propriétaires respectifs.
Participants also learned how spin-offs of space technology could be used to improve the generation, transmission and use of energy.
Les participants ont également appris comment les dérivés de la technologie spatiale pouvaient être utilisés pour améliorer la production, la transmission et la consommation d'énergie.
Private investment supported by the free University of Brussels, which aims to invest in from spin-offs of University research funds.
Fonds d’investissement privé soutenu notamment par l’Université Libre de Bruxelles qui a pour vocation d’investir dans les spin-offs issues de la recherche universitaire.
These interventions had a number of spin-offs, including a growing demand for literacy, new skills and information.
Ces interventions ont eu un certain nombre de conséquences, notamment une augmentation de la demande en matière d'alphabétisation, de formation à de nouvelles compétences et d'information.
Within the EU, only the spin-offs of human trafficking can really be combated, but we need to remove what underpins this.
Au sein de l'UE, seules les retombées de la traite des êtres humains peuvent réellement être combattues, mais nous devons éliminer ce qui les sous-tend.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler